Salvatore Adamo - Sin Siquiera Hablar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Sin Siquiera Hablar




Sin Siquiera Hablar
Not Even Speaking
La fría estación
The cold season
Flotando en mi memoria
Floats in my memory
Sobre el alba llora el tren
The train cries over the dawn
Mientras muere un adiós
While a goodbye dies
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Ternura y calor
Tenderness and warmth
Y palabras embriagadas
And intoxicated words
Reteniendo la emoción
Holding back the emotion
Ella en ella, yo en mi
She in her, I in mine
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Qué querría así decirme
What would she want to tell me
Ella al sonreírme
When she smiles at me
Más creía ella en mi
She believed in me more
Ella me quería o no
Did she want me or not
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Sin hablar jamás
Not speaking ever
No jamás, jamás
No never, never
Nunca jamás hablar de amor
Never ever speaking of love
En esta soledad
In this loneliness
Lo mismo que una hermana
Like a sister
Ante se me plantó
She stood before me
Y no se que me repro chó
And I didn't know what she was reproaching me for
Si yo no hablé nunca de amor
If I never spoke of love
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Al reflejo del espejo
In the reflection of the mirror
A mi rostro maldecí
I cursed my face
No lo pude conocer
I couldn't know it
No podía ser aquel
It couldn't be him
Yo nunca lloré por un amor
I never cried for love
Sin siquiera hablar nunca de amor
Not even speaking of love
Yo nunca lloré por un amor
I never cried for love
Sin hablar jamás
Not speaking ever
No jamás, jamás
No never, never
Nunca jamás hablar de amor.
Never ever speaking of love.





Writer(s): Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.