Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Bin Ich (C'est ma vie)
Так я живу (Это моя жизнь)
So
fing
die
Geschichte
an,
ein
Wort
voll
Zärtlichkeit
Так
началась
история,
слово,
полное
нежности,
Hat
uns
beide
entzückt.
Очаровало
нас
обоих.
Du
gabst
meinen
Leben
dann
die
allerschönste
Zeit
Ты
подарила
моей
жизни
самое
прекрасное
время,
Ich
gab
sie
Dir
zurück.
А
я
вернул
его
тебе.
Was
mein
Herz
verborgen
hielt,
das
leg'
ich
vor
Dich
hin
То,
что
скрывало
мое
сердце,
я
кладу
перед
тобой
In
Liedern
ohne
Zahl
В
бесчисленных
песнях.
Meine
Träume,
meine
Liebe,
alles
was
ich
bin,
Мои
мечты,
моя
любовь,
все,
что
я
есть,
Gestand
ich
tausendmal.
Я
признавался
тебе
тысячу
раз.
So
bin
ich,
so
bin
ich.
Таков
я,
таков
я.
Und
was
ich
bin,
das
bin
ich
nur
durch
Dich.
И
то,
что
я
есть,
я
есть
только
благодаря
тебе.
So
leb'
ich
in
der
Hölle
nicht,
Так
я
не
живу
в
аду,
Doch
auch
im
Himmel
nicht.
Но
и
не
на
небесах.
Das
Feuer
meiner
zwanzig
Jahr'
hüllt
Dich
in
Blumen
ein
Огонь
моих
двадцати
лет
окутывает
тебя
цветами,
Das
hat
Dich
wohl
gerührt.
Это,
должно
быть,
тронуло
тебя.
Aber
wenn
es
dunkel
war,
dann
habe
ich
allein
Но
когда
было
темно,
я
один
Auch
Deine
Kälte
gespürt.
Чувствовал
и
твой
холод.
Lachen
oder
Weinen,
die
Freude
und
der
Schmerz,
Смех
или
слезы,
радость
и
боль,
Es
kommt
nichts
ohne
Dich.
Ничего
не
происходит
без
тебя.
Oft
will
es
mir
scheinen,
nur
mir
gehört
Dein
Herz
Часто
мне
кажется,
что
только
мне
принадлежит
твое
сердце,
Doch
dann
vergisst
Du
mich
Но
потом
ты
забываешь
меня.
So
bin
ich,
so
bin
ich.
Таков
я,
таков
я.
Und
was
ich
bin,
das
bin
ich
nur
durch
Dich.
И
то,
что
я
есть,
я
есть
только
благодаря
тебе.
So
leb'
ich
in
der
Hölle
nicht,
Так
я
не
живу
в
аду,
Doch
auch
im
Himmel
nicht.
Но
и
не
на
небесах.
Wie
in
Ketten
gehe
ich,
ich
hab'
sie
selbst
gewählt
Я
иду
как
в
цепях,
я
сам
их
выбрал,
Und
Du
hältst
mich
so.
И
ты
держишь
меня
так.
Eine
Bühne
im
Lichtermeer,
das
ist
meine
Welt
Сцена
в
море
огней
— это
мой
мир,
Nur
bei
Dir
bin
ich
froh.
Только
с
тобой
я
счастлив.
Selbst
das
Recht
zu
weinen,
Даже
право
плакать,
Ist
mir
das
Herz
mal
schwer,
ich
opferte
es
Dir.
Когда
мое
сердце
тяжело,
я
пожертвовал
им
ради
тебя.
Ich
seh'
nur
Sonne
scheinen,
Я
вижу
только
сияние
солнца,
Gewinn'
das
große
Los,
wunderbar
geht
es
mir.
Выиграл
главный
приз,
мне
чудесно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.