Salvatore Ganacci - Sometimes I Cry When I’m Alone - translation of the lyrics into German




Sometimes I Cry When I’m Alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes I cry when I'm alone
Manchmal weine ich, wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
(Crying, crying, crying, crying, crying, crying)
(Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen, weinen)
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
Sometimes, sometimes when I'm alone
Manchmal, manchmal wenn ich allein bin
(Sometimes I cry when I'm alone)
(Manchmal weine ich, wenn ich allein bin)





Writer(s): Frans Oskar Bryngel, Salvatore Ganacci


Attention! Feel free to leave feedback.