Sam - Tu=+Problems - translation of the lyrics into Russian

Tu=+Problems - Samtranslation in Russian




Tu=+Problems
Ты=+Проблемы
Sarà che piacciono i problemi
Может, мне нравятся проблемы
A me che senza di te sembra di esser senza
Без тебя я будто без всего на свете
Lei spesso non ci pensa
Она редко об этом думает
E so che a volte non mi credi
Знаю, порой ты мне не веришь
Con quello che stai a dire non c'è un attinenza
Твои слова лишены всякой связи
Senza di te astinenza
Без тебя - ломка
Tu = +problems
Ты = +проблемы
Di quelli che ho da risolvere
Тех, что мне приходится решать
Senza alcuna emozione
Без всяких эмоций
Il cuore non riesce a rispondere
Сердце не может отозваться
Non sono strano sotto effetto di qualcosa
Я не странный под действием вещества
Ma non crederò a un ti amo il primo era sotto la ketch
Но "люблю" не поверю - первое было под кайфом
Non riesco a restare calmo e lei che lo ripete ancora
Не могу успокоиться, а она твердит снова
A parlare è molto brava potrebbe fare gli sketch
Болтать мастерица - могла бы в скетчах играть
Io invece credo ai fatti
Я же верю лишь поступкам
Quindi i miei amici
Потому мои друзья
E se ci capiamo a tratti
И если понимаем с пробелами
Restiamo simili
Остаёмся похожими
Uguali come due ossimori
Близки как два оксюморона
Prendimi e dopo assimilami
Возьми и перевари меня
Che se non lo fai tu non so se potrò redimermi
Без тебя не знаю, смогу ль искупить вину
Lo sai che spengo
Знаешь, я гашу
Pensieri nel posacenere
Мысли в пепельницу
Vanno e vengono
Приходят и уходят
Ma io non ci devo credere
Но верить им не должен
So che tutto questo fake
Знаю - всё это фальшь
In tutte quelle volte che tu non ci sei
В те мгновения, когда тебя нет
Sarà che piacciono i problemi
Может, мне нравятся проблемы
A me che senza di te sembra di esser senza
Без тебя я будто без всего на свете
Lei spesso non ci pensa
Она редко об этом думает
E so che a volte non mi credi
Знаю, порой ты мне не веришь
Con quello che stai a dire non c'è un attinenza
Твои слова лишены всякой связи
Senza di te astinenza
Без тебя - ломка
Tu = +problems
Ты = +проблемы
Di quelli che ho da risolvere
Тех, что мне приходится решать
Senza alcuna emozione
Без всяких эмоций
Il cuore non riesce a rispondere
Сердце не может отозваться
Senza te
Без тебя
Che sei come una sostanza
Что как наркотик
Che tutto quello che mi dai è sempre solo sostanziale
Всё, что даёшь - лишь физиологично
Non so se fidarmi
Не знаю, верить ли
Cambi le carte in tavola e per me così non vale
Меняешь правила - для меня неприемлемо
Ho thot per la testa
В голове шлюхи
E un tot dentro casa
И немного дома
Se poi ci ripensa
Если передумает
Non sa stare calma
Не умеет ждать
Sento quel che dice
Слышу, что говоришь
Ma non è abbastanza
Но недостаточно
Per convincermi che alle altre tu non hai uguaglianza
Чтоб убедить - ты с другими не такая
E quindi scrivo tutto quello che mi passa davanti
Пишу всё, что мелькает
Se è già mattino sono ancora nel locale con gli altri
Утро - я всё ещё в клубе с пацанами
Rimango vivo solamente se hai qualcosa da darmi
Живу лишь когда даёшь что-то взамен
E se ti opprimo non saresti la prima ad arrangiarti
Угнетая тебя - ты не первая справится
Sarà che piacciono i problemi
Может, мне нравятся проблемы
A me che senza di te sembra di esser senza
Без тебя я будто без всего на свете
Lei spesso non ci pensa
Она редко об этом думает
E so che a volte non mi credi
Знаю, порой ты мне не веришь
Con quello che stai a dire non c'è un attinenza
Твои слова лишены всякой связи
Senza di te astinenza
Без тебя - ломка
Tu = +problems
Ты = +проблемы
Di quelli che ho da risolvere
Тех, что мне приходится решать
Senza alcuna emozione
Без всяких эмоций
Il cuore non riesce a rispondere
Сердце не может отозваться





Writer(s): Samuel Berti


Attention! Feel free to leave feedback.