Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà
che
piacciono
i
problemi
Может,
мне
нравятся
проблемы
A
me
che
senza
di
te
sembra
di
esser
senza
Без
тебя
я
будто
без
всего
на
свете
Lei
spesso
non
ci
pensa
Она
редко
об
этом
думает
E
so
che
a
volte
non
mi
credi
Знаю,
порой
ты
мне
не
веришь
Con
quello
che
stai
a
dire
non
c'è
un
attinenza
Твои
слова
лишены
всякой
связи
Senza
di
te
astinenza
Без
тебя
- ломка
Tu
= +problems
Ты
= +проблемы
Di
quelli
che
ho
da
risolvere
Тех,
что
мне
приходится
решать
Senza
alcuna
emozione
Без
всяких
эмоций
Il
cuore
non
riesce
a
rispondere
Сердце
не
может
отозваться
Non
sono
strano
sotto
effetto
di
qualcosa
Я
не
странный
под
действием
вещества
Ma
non
crederò
a
un
ti
amo
il
primo
era
sotto
la
ketch
Но
"люблю"
не
поверю
- первое
было
под
кайфом
Non
riesco
a
restare
calmo
e
lei
che
lo
ripete
ancora
Не
могу
успокоиться,
а
она
твердит
снова
A
parlare
è
molto
brava
potrebbe
fare
gli
sketch
Болтать
мастерица
- могла
бы
в
скетчах
играть
Io
invece
credo
ai
fatti
Я
же
верю
лишь
поступкам
Quindi
i
miei
amici
Потому
мои
друзья
E
se
ci
capiamo
a
tratti
И
если
понимаем
с
пробелами
Restiamo
simili
Остаёмся
похожими
Uguali
come
due
ossimori
Близки
как
два
оксюморона
Prendimi
e
dopo
assimilami
Возьми
и
перевари
меня
Che
se
non
lo
fai
tu
non
so
se
potrò
redimermi
Без
тебя
не
знаю,
смогу
ль
искупить
вину
Lo
sai
che
spengo
Знаешь,
я
гашу
Pensieri
nel
posacenere
Мысли
в
пепельницу
Vanno
e
vengono
Приходят
и
уходят
Ma
io
non
ci
devo
credere
Но
верить
им
не
должен
So
che
tutto
questo
fake
Знаю
- всё
это
фальшь
In
tutte
quelle
volte
che
tu
non
ci
sei
В
те
мгновения,
когда
тебя
нет
Sarà
che
piacciono
i
problemi
Может,
мне
нравятся
проблемы
A
me
che
senza
di
te
sembra
di
esser
senza
Без
тебя
я
будто
без
всего
на
свете
Lei
spesso
non
ci
pensa
Она
редко
об
этом
думает
E
so
che
a
volte
non
mi
credi
Знаю,
порой
ты
мне
не
веришь
Con
quello
che
stai
a
dire
non
c'è
un
attinenza
Твои
слова
лишены
всякой
связи
Senza
di
te
astinenza
Без
тебя
- ломка
Tu
= +problems
Ты
= +проблемы
Di
quelli
che
ho
da
risolvere
Тех,
что
мне
приходится
решать
Senza
alcuna
emozione
Без
всяких
эмоций
Il
cuore
non
riesce
a
rispondere
Сердце
не
может
отозваться
Che
sei
come
una
sostanza
Что
как
наркотик
Che
tutto
quello
che
mi
dai
è
sempre
solo
sostanziale
Всё,
что
даёшь
- лишь
физиологично
Non
so
se
fidarmi
Не
знаю,
верить
ли
Cambi
le
carte
in
tavola
e
per
me
così
non
vale
Меняешь
правила
- для
меня
неприемлемо
Ho
thot
per
la
testa
В
голове
шлюхи
E
un
tot
dentro
casa
И
немного
дома
Se
poi
ci
ripensa
Если
передумает
Non
sa
stare
calma
Не
умеет
ждать
Sento
quel
che
dice
Слышу,
что
говоришь
Ma
non
è
abbastanza
Но
недостаточно
Per
convincermi
che
alle
altre
tu
non
hai
uguaglianza
Чтоб
убедить
- ты
с
другими
не
такая
E
quindi
scrivo
tutto
quello
che
mi
passa
davanti
Пишу
всё,
что
мелькает
Se
è
già
mattino
sono
ancora
nel
locale
con
gli
altri
Утро
- я
всё
ещё
в
клубе
с
пацанами
Rimango
vivo
solamente
se
hai
qualcosa
da
darmi
Живу
лишь
когда
даёшь
что-то
взамен
E
se
ti
opprimo
non
saresti
la
prima
ad
arrangiarti
Угнетая
тебя
- ты
не
первая
справится
Sarà
che
piacciono
i
problemi
Может,
мне
нравятся
проблемы
A
me
che
senza
di
te
sembra
di
esser
senza
Без
тебя
я
будто
без
всего
на
свете
Lei
spesso
non
ci
pensa
Она
редко
об
этом
думает
E
so
che
a
volte
non
mi
credi
Знаю,
порой
ты
мне
не
веришь
Con
quello
che
stai
a
dire
non
c'è
un
attinenza
Твои
слова
лишены
всякой
связи
Senza
di
te
astinenza
Без
тебя
- ломка
Tu
= +problems
Ты
= +проблемы
Di
quelli
che
ho
da
risolvere
Тех,
что
мне
приходится
решать
Senza
alcuna
emozione
Без
всяких
эмоций
Il
cuore
non
riesce
a
rispondere
Сердце
не
может
отозваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Berti
Attention! Feel free to leave feedback.