Lyrics and translation Sam Alves - Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
me
deitar
e
não
fechar
meus
olhos
Когда
я
лягу
и
не
закрою
глаз,
Foi
porque
me
prendi
só
com
o
teu
olhar,
ah
Это
потому,
что
твой
взгляд
меня
пленил,
ах,
Se
o
amanhecer
vier
sem
o
meu
sonhar
Если
рассвет
наступит,
а
я
не
усну,
Foi
por
causa
dos
teus
olhos
que
não
parei
de
pensar
Это
из-за
твоих
глаз,
о
которых
я
без
конца
думал.
E
o
mesmo
olhar
que
me
acostumei
И
к
тому
же
взгляду,
к
которому
я
привык,
Me
arrependi
de
um
dia
conhecer
Я
пожалел,
что
однажды
узнал
его.
A
coisa
pior
é
amar
alguém
Хуже
всего
любить
кого-то,
E
amar
esse
alguém
e
não
poder
ter
И
любить
этого
кого-то,
но
не
иметь
возможности
быть
с
ним.
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Всё
то,
о
чём
я
мечтал,
Tudo
o
que
eu
tanto
almejei
Всё,
к
чему
я
так
стремился,
As
noites
sonhando
de
tanto
amor
Ночи,
полные
грёз,
наполненные
такой
любовью,
Que
um
dia
trocaram-se
pela
dor
Которые
однажды
сменились
болью.
Um
dia
feliz
ao
lado
seu
Один
счастливый
день
рядом
с
тобой
Virão
100
anos
sem
te
ver
Превратятся
в
100
лет
без
тебя.
Será
que
um
dia
eu
não
vou
mais
ter
Наступит
ли
день,
когда
у
меня
больше
не
будет
A
vontade
de
não
amanhecer?
Желания,
чтобы
рассвет
не
наступал?
Será
que
não
falar
e
me
segurar
Может
быть,
если
я
не
буду
говорить
и
сдержусь,
Irá
fazer
com
que
eu
não
venha
mais
te
querer?
Это
заставит
меня
перестать
тебя
хотеть?
Não
vou
procurar
um
outro
alguém
Я
не
буду
искать
другую,
Não
vou
sentir
o
mesmo
sem
você
Я
не
буду
чувствовать
то
же
самое
без
тебя.
A
coisa
pior
é
amar
alguém
Хуже
всего
любить
кого-то,
É
amar
esse
alguém
e
não
poder
ter
Это
любить
этого
кого-то
и
не
иметь
возможности
быть
с
ним.
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Всё
то,
о
чём
я
мечтал,
Tudo
o
que
eu
tanto
almejei
Всё,
к
чему
я
так
стремился,
As
noites
sonhando
de
tanto
amor
Ночи,
полные
грёз,
наполненные
такой
любовью,
Que
um
dia
trocaram-se
pela
dor
Которые
однажды
сменились
болью.
Um
dia
feliz
ao
lado
seu
Один
счастливый
день
рядом
с
тобой
Virão
100
anos
sem
te
ver
Превратятся
в
100
лет
без
тебя.
Será
que
um
dia
eu
não
vou
mais
ter
Наступит
ли
день,
когда
у
меня
больше
не
будет
A
vontade
de
não
amanhecer?
Желания,
чтобы
рассвет
не
наступал?
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Всё
то,
о
чём
я
мечтал,
Tudo
o
que
eu
tanto
almejei
Всё,
к
чему
я
так
стремился,
As
noites
sonhando
de
tanto
amor
Ночи,
полные
грёз,
наполненные
такой
любовью,
Que
um
dia
trocaram-se
pela
dor
Которые
однажды
сменились
болью.
Um
dia
feliz
ao
lado
seu
Один
счастливый
день
рядом
с
тобой
Virão
100
anos
sem
te
ver
Превратятся
в
100
лет
без
тебя.
Será
que
um
dia
eu
não
vou
mais
ter
Наступит
ли
день,
когда
у
меня
больше
не
будет
A
vontade
de
não
amanhecer?
Желания,
чтобы
рассвет
не
наступал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Martins Alves, Gino Martini Neto, William Samuele Serafino Naraine, Luis Felipe Costa Leite Bade
Album
ID
date of release
31-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.