Sam Alves - Troublemaker - translation of the lyrics into German

Troublemaker - Sam Alvestranslation in German




Troublemaker
Unruhestifterin
You had me hooked again from the minute you sat down
Du hattest mich wieder am Haken, von der Minute an, als du dich hingesetzt hast
The way you bite your lip got my head spinnin' around
Die Art, wie du dir auf die Lippe beißt, hat meinen Kopf verrückt gemacht
After a drink or two I was putty in your hands
Nach ein oder zwei Drinks war ich Wachs in deinen Händen
I don't know if I have the strength to stand, oh oh oh...
Ich weiß nicht, ob ich die Kraft habe zu stehen, oh oh oh...
Trouble troublemaker, yeah
Ärger, Unruhestifterin, yeah
That's your middle name, oh oh oh...
Das ist dein zweiter Vorname, oh oh oh...
I know you're no good but you're stuck in my brain
Ich weiß, du taugst nichts, aber du steckst in meinem Kopf fest
And I wanna know...
Und ich will wissen...
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
Warum fühlt es sich so gut an, tut aber so weh, oh oh oh?
My mind keeps saying,
Mein Verstand sagt immer wieder:
"Run as fast as you can."
"Lauf so schnell du kannst."
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
Ich sage: "Ich bin fertig", aber dann ziehst du mich zurück, oh oh oh...
I swear you're giving me a heart attack
Ich schwöre, du verpasst mir einen Herzinfarkt
Troublemaker!
Unruhestifterin!
It's like you're always there in the corners of my mind
Es ist, als wärst du immer da, in den Ecken meines Verstandes
I see your silhouette every time I close my eyes
Ich sehe deine Silhouette jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
There must be poison in those finger tips of yours
Es muss Gift in deinen Fingerspitzen sein
'Cause I keep comin' back again for more, oh oh oh...
Denn ich komme immer wieder zurück für mehr, oh oh oh...
Trouble troublemaker, yeah
Ärger, Unruhestifterin, yeah
That's your middle name, oh oh oh...
Das ist dein zweiter Vorname, oh oh oh...
I know you're no good but you're stuck in my brain
Ich weiß, du taugst nichts, aber du steckst in meinem Kopf fest
And I wanna know...
Und ich will wissen...
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
Warum fühlt es sich so gut an, tut aber so weh, oh oh oh?
My mind keeps saying,
Mein Verstand sagt immer wieder:
"Run as fast as you can."
"Lauf so schnell du kannst."
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
Ich sage: "Ich bin fertig", aber dann ziehst du mich zurück, oh oh oh...
I swear you're giving me a heart attack
Ich schwöre, du verpasst mir einen Herzinfarkt
Troublemaker
Unruhestifterin
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh?
Warum fühlt es sich so gut an, tut aber so weh, oh oh?
My mind keeps saying,
Mein Verstand sagt immer wieder:
"Run as fast as you can."
"Lauf so schnell du kannst."
Troublemaker
Unruhestifterin
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
Ich sage: "Ich bin fertig", aber dann ziehst du mich zurück, oh oh oh...
I swear you're giving me a heart attack
Ich schwöre, du verpasst mir einen Herzinfarkt
Troublemaker
Unruhestifterin
Maybe I'm insane
Vielleicht bin ich verrückt
'Cause I keep doing the same damn thing
Weil ich immer wieder dasselbe verdammte Ding tue
Thinking one day we gon' change
Denke, eines Tages werden wir uns ändern
But you know just how to work that back
Aber du weißt genau, wie du mich rumkriegst
And make me forget my name
Und mich meinen Namen vergessen lässt
What the hell you do I won't remember
Was zum Teufel du tust, daran werde ich mich nicht erinnern
I'll be gone until November
Ich werde bis November weg sein
And you'll show up again next summer, yeah!
Und du wirst nächsten Sommer wieder auftauchen, yeah!
Typical middle name is Prada
Typisch, dein zweiter Vorname ist Prada
Fit you like a glove, girl
Passt dir wie angegossen, Mädchen
I'm sick of the drama
Ich habe das Drama satt
You're a troublemaker
Du bist eine Unruhestifterin
But damn girl it's like I love the trouble
Aber verdammt, Mädchen, es ist, als ob ich den Ärger liebe
And I can't even explain why
Und ich kann nicht einmal erklären, warum
Why does it feel so good but hurt so bad, oh oh oh?
Warum fühlt es sich so gut an, tut aber so weh, oh oh oh?
My mind keeps saying,
Mein Verstand sagt immer wieder:
"Run as fast as you can."
"Lauf so schnell du kannst."
Troublemaker
Unruhestifterin
I say, "I'm done," but then you pull me back, oh oh oh...
Ich sage: "Ich bin fertig", aber dann ziehst du mich zurück, oh oh oh...
I swear you're giving me a heart attack
Ich schwöre, du verpasst mir einen Herzinfarkt
Troublemaker
Unruhestifterin





Writer(s): Tramar Dillard, Breyan Stanley Isaac, Claude Kelly, Oliver Stanley Murs, Steve Robson


Attention! Feel free to leave feedback.