Lyrics and translation Sam Alves - Troublemaker
You
had
me
hooked
again
from
the
minute
you
sat
down
Ты
снова
подсадил
меня
на
крючок
с
той
самой
минуты,
как
сел.
The
way
you
bite
your
lip
got
my
head
spinnin'
around
От
того,
как
ты
прикусила
губу,
у
меня
голова
пошла
кругом.
After
a
drink
or
two
I
was
putty
in
your
hands
После
пары
стаканчиков
я
был
замазкой
в
твоих
руках.
I
don't
know
if
I
have
the
strength
to
stand,
oh
oh
oh...
Я
не
знаю,
хватит
ли
мне
сил
устоять,
о-о-о...
Trouble
troublemaker,
yeah
Неприятности,
смутьяны,
да
That's
your
middle
name,
oh
oh
oh...
Это
твое
второе
имя,
о-о-о...
I
know
you're
no
good
but
you're
stuck
in
my
brain
Я
знаю,
ты
никуда
не
годишься,
но
ты
застрял
у
меня
в
мозгу.
And
I
wanna
know...
И
я
хочу
знать...
Why
does
it
feel
so
good
but
hurt
so
bad,
oh
oh
oh?
Почему
мне
так
хорошо,
но
так
больно,
о-о-о?
My
mind
keeps
saying,
Мой
разум
твердит:
"Run
as
fast
as
you
can."
"беги
как
можно
быстрее".
I
say,
"I'm
done,"
but
then
you
pull
me
back,
oh
oh
oh...
Я
говорю:
"с
меня
хватит",
но
потом
ты
тянешь
меня
обратно,
О-О-о...
I
swear
you're
giving
me
a
heart
attack
Клянусь,
ты
доведешь
меня
до
сердечного
приступа.
It's
like
you're
always
there
in
the
corners
of
my
mind
Как
будто
ты
всегда
где-то
в
уголках
моего
сознания.
I
see
your
silhouette
every
time
I
close
my
eyes
Я
вижу
твой
силуэт
каждый
раз,
когда
закрываю
глаза.
There
must
be
poison
in
those
finger
tips
of
yours
Должно
быть,
в
кончиках
твоих
пальцев
яд.
'Cause
I
keep
comin'
back
again
for
more,
oh
oh
oh...
Потому
что
я
продолжаю
возвращаться
снова
и
снова,
о-о-о...
Trouble
troublemaker,
yeah
Неприятности,
смутьяны,
да
That's
your
middle
name,
oh
oh
oh...
Это
твое
второе
имя,
о-о-о...
I
know
you're
no
good
but
you're
stuck
in
my
brain
Я
знаю,
ты
никуда
не
годишься,
но
ты
застрял
у
меня
в
мозгу.
And
I
wanna
know...
И
я
хочу
знать...
Why
does
it
feel
so
good
but
hurt
so
bad,
oh
oh
oh?
Почему
мне
так
хорошо,
но
так
больно,
о-о-о?
My
mind
keeps
saying,
Мой
разум
твердит:
"Run
as
fast
as
you
can."
"беги
как
можно
быстрее".
I
say,
"I'm
done,"
but
then
you
pull
me
back,
oh
oh
oh...
Я
говорю:
"с
меня
хватит",
но
потом
ты
тянешь
меня
обратно,
О-О-о...
I
swear
you're
giving
me
a
heart
attack
Клянусь,
ты
доведешь
меня
до
сердечного
приступа.
Troublemaker
Нарушитель
спокойствия
Why
does
it
feel
so
good
but
hurt
so
bad,
oh
oh?
Почему
мне
так
хорошо,
но
так
больно,
о-о-о?
My
mind
keeps
saying,
Мой
разум
твердит:
"Run
as
fast
as
you
can."
"беги
как
можно
быстрее".
Troublemaker
Нарушитель
спокойствия
I
say,
"I'm
done,"
but
then
you
pull
me
back,
oh
oh
oh...
Я
говорю:
"с
меня
хватит",
но
потом
ты
тянешь
меня
обратно,
О-О-о...
I
swear
you're
giving
me
a
heart
attack
Клянусь,
ты
доведешь
меня
до
сердечного
приступа.
Troublemaker
Нарушитель
спокойствия
Maybe
I'm
insane
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
'Cause
I
keep
doing
the
same
damn
thing
Потому
что
я
продолжаю
делать
то
же
самое,
черт
возьми
Thinking
one
day
we
gon'
change
Думаю,
однажды
мы
изменимся.
But
you
know
just
how
to
work
that
back
Но
ты
знаешь,
как
все
вернуть.
And
make
me
forget
my
name
И
заставь
меня
забыть
свое
имя.
What
the
hell
you
do
I
won't
remember
Что
ты
делаешь
черт
возьми
я
не
вспомню
I'll
be
gone
until
November
Меня
не
будет
до
ноября.
And
you'll
show
up
again
next
summer,
yeah!
И
ты
снова
появишься
следующим
летом,
да!
Typical
middle
name
is
Prada
Типичное
второе
имя-Prada.
Fit
you
like
a
glove,
girl
Ты
подходишь
мне,
как
перчатка,
девочка.
I'm
sick
of
the
drama
Я
устал
от
этой
драмы.
You're
a
troublemaker
Ты
настоящий
смутьян.
But
damn
girl
it's
like
I
love
the
trouble
Но
черт
возьми
девочка
похоже
я
люблю
неприятности
And
I
can't
even
explain
why
И
я
даже
не
могу
объяснить
почему
Why
does
it
feel
so
good
but
hurt
so
bad,
oh
oh
oh?
Почему
мне
так
хорошо,
но
так
больно,
о-о-о?
My
mind
keeps
saying,
Мой
разум
твердит:
"Run
as
fast
as
you
can."
"беги
как
можно
быстрее".
Troublemaker
Нарушитель
спокойствия
I
say,
"I'm
done,"
but
then
you
pull
me
back,
oh
oh
oh...
Я
говорю:
"с
меня
хватит",
но
потом
ты
тянешь
меня
обратно,
О-О-о...
I
swear
you're
giving
me
a
heart
attack
Клянусь,
ты
доведешь
меня
до
сердечного
приступа.
Troublemaker
Нарушитель
спокойствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tramar Dillard, Breyan Stanley Isaac, Claude Kelly, Oliver Stanley Murs, Steve Robson
Attention! Feel free to leave feedback.