Lyrics and translation Sam Butera & Louis Prima - There'll Be No Next Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam:
I
saw
this
stranger
leave
my
pad
Сэм:
я
видел,
как
этот
незнакомец
покинул
мой
блокнот.
And
this
made
me
awful
sad
И
от
этого
мне
стало
ужасно
грустно.
Louis:
I
don't
blame
ya!
Луи:
я
не
виню
тебя!
Sam:
But
in
the
meantime
Сэм:
а
пока
...
I
was
getting
real
mad
Я
начинал
по-настоящему
злиться.
Louis:
You
had
a
right
to
be.
Луи:
ты
имел
на
это
право.
Sam:
And
I
said
Baby,
what
explanation
do
you
have?
Сэм:
и
я
сказал,
Детка,
какое
у
тебя
есть
объяснение?
Louis:
Ah
ah
what
she
say?
Луи:
ах,
ах,
что
она
говорит?
Sam:
She
said
mmmmm
next
time
Сэм:
она
сказала:
"Мммм,
в
следующий
раз".
I
said
there'll
be
no
next
time
Я
сказал,
что
следующего
раза
не
будет.
That
was
the
last
time
for
me
Это
был
последний
раз
для
меня.
Louis:
You
told
her
right
and
I'm
proud
of...
you.
Луи:
ты
сказал
ей
правду,
и
я
горжусь...
тобой.
Sam:
Then
I
grabbed
my
hat
Сэм:
тогда
я
схватил
свою
шляпу.
And
I
headed
for
the
door
И
я
направился
к
двери.
Louis:
Yeah
and
don't
don't
don't
come
back
either
Луи:
да,
и
не
возвращайся,
не
возвращайся.
Sam:
I
knew
I
wouldn't
be
back
Сэм:
я
знал,
что
не
вернусь.
There
no
more.
Больше
нет.
Louis:
You're
doing
the
right
thing
Sam
Луи:
ты
поступаешь
правильно,
Сэм.
Sam:
I
wrote
the
landlord
Сэм:
я
написал
хозяину.
A
real
cool
gentle
man
По
настоящему
спокойный
и
нежный
мужчина
Louis:
And
what
did
heee
say
Луи:
и
что
же
он
сказал?
Sam:
He
said:
Hey
Sam,
how
about
the
rent
Сэм:
Он
сказал:
Эй,
Сэм,
как
насчет
арендной
платы
Louis:
And
what
you
told
him?
Луи:
и
что
ты
ему
сказала?
Sam:
I
said
mmmmmmmmmmm
next
time
Сэм:
я
сказал:
мммммммммммммм
в
следующий
раз
He
said
there'll
be
no
next
time
Он
сказал,
что
следующего
раза
не
будет.
Your
coming
up...
right
now
Ты
подходишь...
прямо
сейчас.
Louis:
Don't
give
him
nothing
Sam.
Pay
no
attention
to
him.
Луи:
не
давай
ему
ничего,
Сэм,
не
обращай
на
него
внимания.
Sam:
Man,
I
jumped
through
that
window
Сэм:
Чувак,
я
выпрыгнул
из
окна.
And
my
feet
hit
the
ground.
И
мои
ноги
коснулись
земли.
Louis:
You
were
traveling
faster
Луи:
ты
ехал
быстрее.
Sam:
I
figured
Сэм:
я
понял.
Get
out
of
town
Убирайся
из
города
Louis:
Wow,
how
how
was
ya
going
Луи:
Вау,
как,
как
у
тебя
дела?
Sam:
When
I
arrived
at
the
airport
Сэм:
когда
я
прибыл
в
аэропорт.
There
was
that
man
- failure
to
support
Был
этот
человек-неспособность
поддержать.
Louis:
What
did
youuuu
say?
Луи:
что
ты
сказал?
Sam:
I
said,
mmmmmmmmmmmmm
next
time
Сэм:
я
сказал,
мммммммммммммммм
в
следующий
раз
He
said
there'll
be
no
next
time
Он
сказал,
что
следующего
раза
не
будет.
You're
going
to
see
the
judge
right
now
Ты
идешь
к
судье
прямо
сейчас.
Louis:
You
shouldn't
have
gone
to
the
airport.
Луи:
тебе
не
следовало
ехать
в
аэропорт.
Sam:
But
he
took
me
to
see
Сэм:
но
он
взял
меня
посмотреть.
That
little
friend
of
mine
Это
мой
маленький
друг.
Louis:
Oh
that
little
fella
Луи:
О,
этот
парнишка!
Sam:
hahaha
DISTRICT
JUDGE
Сэм:
ха-ха-ха,
окружной
судья
Louis:
I
remember
him
Луи:
я
помню
его.
Sam:
ROOM
229!!
Сэм:
комната
229!!
Louis:
Yeah!
He
was
crazy!
Луи:
Да,
он
был
сумасшедшим!
Sam:
He
said
sam
Сэм:
он
сказал
Сэм
Louis:
what'd
he
say?
Луи:
что
он
сказал?
Your
payments
are
wayyy
behind
Твои
платежи
сильно
отстают
I
said
don't
worry
judge
Я
сказал
Не
волнуйтесь
судья
It
won't
happen
next
time
В
следующий
раз
этого
не
случится.
Louis:
and
what'd
he
say?
Луи:
и
что
он
сказал?
Sam:
He
said
mmmmmmmmmmm
Next
time
Сэм:
Он
сказал:
Мммммммммммммм
в
следующий
раз
There'll...
be
no
next
time
Следующего
раза...
не
будет.
You're
going
to
jail
right
now
Ты
отправишься
в
тюрьму
прямо
сейчас
Louis:
You
shouldn't
have
gone
to
the
airport.
I'm
surprised
at
it.
I'm
surprised
at
it.
Луи:
тебе
не
следовало
ехать
в
аэропорт.
Sam:
He
put
me
in
Сэм:
он
посадил
меня.
A
padded
cell
Обитая
войлоком
клетка
Louis:
Did
they
feed
ya
Луи:
тебя
кормили?
Sam:
On
bread
and
water
Сэм:
на
хлебе
и
воде.
And
man
that
was...
welll
И
человек,
который
был
...
ну
...
Louis:
How
long
did
they
keep
ya
Луи:
как
долго
они
тебя
держали?
Sam:
30
days
later
Сэм:
30
дней
спустя
On
my
way
out
На
моем
пути
к
выходу
Louis:
what
ya
laughing
about
sam
Луи:
над
чем
ты
смеешься,
Сэм?
Sam:
Here
comes
my
chick
Сэм:
а
вот
и
моя
цыпочка!
With
a
big
fat
mouth
С
большим
толстым
ртом
Louis:
wha.
was
she
alone?
Луи:
что,
она
была
одна?
A
policeman
had
her
Ее
схватил
полицейский.
Was
putting
her
in
jail
Он
посадил
ее
в
тюрьму.
Louis:
what
she
wanted
from
you?
Луи:
что
она
хотела
от
тебя?
SHE
WANTED
ME
ОНА
ХОТЕЛА
МЕНЯ.
TO
POST
BAIL!
ВНЕСТИ
ЗАЛОГ!
Louis:
what
you
told
her?
Луи:
что
ты
ей
сказал?
I
said
Next
time!
Я
сказал:
в
следующий
раз!
OH
There'll
be
no
next
time
О
следующего
раза
не
будет
That
was
the
last
time
for
me
Это
был
последний
раз
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOE BIHARI, RICHARD BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.