Sam Carter - Yellow Sign - translation of the lyrics into German

Yellow Sign - Sam Cartertranslation in German




Yellow Sign
Gelbes Zeichen
On a November day
An einem Novembertag
In an East End cafe
In einem Café im East End
There's a fight kicking off to the right of me
Rechts von mir entbrennt ein Streit
"Well, I've half a mind
"Nun, ich habe eine halbe Absicht
To hurt you," he cried.
Dich zu verletzen", schrie er.
"But I don't want the world and his wife to see."
"Aber ich will nicht, dass die ganze Welt es sieht."
And he's dragged that girl outside
Und er zerrte das Mädchen nach draußen
With his arms around her
Mit seinen Armen um sie
There's a yellow sign
Da ist ein gelbes Zeichen
Where they found her
Wo sie sie fanden
'Cause there was some other man she'd hit on
Weil sie sich an einen anderen Mann herangemacht hatte
Now, she's barely alive
Jetzt ist sie kaum noch am Leben
What a secret to try and sit on
Was für ein Geheimnis, das man zu verbergen versucht
When you know you shouldn't have to hide
Wenn man weiß, dass man sich nicht verstecken sollte
Well, it's a year to the day
Nun, es ist ein Jahr her
Since they put him away
Seit sie ihn weggesperrt haben
Yeah, he's down for a ten-stretch, at best
Ja, er ist für mindestens zehn Jahre weg
And she goes every week
Und sie geht jede Woche hin
Just to hear her lover speak
Nur um ihren Geliebten sprechen zu hören
But there's the one thing he can't get off his chest
Aber es gibt eine Sache, die er nicht loswird
And then she forced his hand
Und dann zwang sie ihn
Showed him a letter
Zeigte ihm einen Brief
She said, "I hope you sent my love
Sie sagte: "Ich hoffe, du hast meine Liebe gesendet
When you met her."
Als du sie getroffen hast."
'Cause there was some other girl he'd hit on
Weil er sich an ein anderes Mädchen herangemacht hatte
Yeah, he's as guilty as sin
Ja, er ist so schuldig wie die Sünde
What a secret to try and sit on
Was für ein Geheimnis, das man zu verbergen versucht
When you've nothing you can keep it in
Wenn man nichts hat, worin man es aufbewahren kann
And if ever they meet
Und wenn sie sich jemals treffen
When he's back on the street
Wenn er wieder auf der Straße ist
Who knows if the caff'll still be there?
Wer weiß, ob das Café noch da sein wird?
And will she still believe
Und wird sie immer noch glauben
In that sinner's reprieve
An diesen Gnadenakt für Sünder
That in love, as in war, that all is fair?
Dass in der Liebe, wie im Krieg, alles erlaubt ist?
And if all he's on is his best behaviour
Und wenn er sich nur von seiner besten Seite zeigt
And she's holding her tongue
Und sie ihre Zunge im Zaum hält
They can clean up the bad blood later
Können sie das böse Blut später bereinigen
For now they'll sit and watch it run
Vorerst werden sie sitzen und zusehen, wie es fließt
For now they'll sit and watch it run
Vorerst werden sie sitzen und zusehen, wie es fließt





Writer(s): Samuel John Carter


Attention! Feel free to leave feedback.