Lyrics and translation Sam Cooke - Canadian Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Sunset
Канадский закат
Once
I
was
alone
Когда-то
я
был
один,
So
so
lonely
and
then
Так
одинок,
и
вдруг
You
came
out
of
nowhere
Ты
появилась
из
ниоткуда,
Like
the
sun
up
from
the
hills
woah-woah
Словно
солнце
из-за
холмов,
о-о-о
Cold,
cold
was
the
wind
Холодным,
холодным
был
ветер,
Warm,
so
warm,
warm
were
your
lips
hmmm
Теплыми,
такими
теплыми
были
твои
губы,
ммм
Out
there
on
that
ski
trail
Там,
на
лыжной
трассе,
Where
your
kiss
filled
me
with
thrills
Где
твой
поцелуй
наполнил
меня
трепетом.
A
weekend
in
Canada
Выходные
в
Канаде,
A
change
of
scene
was
the
most
I
bargained
for
Смена
обстановки
— это
максимум,
на
что
я
рассчитывал,
And
then
I
discovered
you
И
тут
я
встретил
тебя,
And
in
your
eyes,
I
found
a
love
that
I
couldn't
ignore
И
в
твоих
глазах
я
нашел
любовь,
которую
не
смог
игнорировать.
Down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз
опускалось
солнце,
Fast,
fast,
fast,
fast,
fast
beat
my
heart
hummm
Быстро,
быстро,
быстро,
быстро
билось
мое
сердце,
ммм
I
knew,
when
the
sun
set
Я
знал,
когда
солнце
село,
From
that
day
we'd
never
part
Что
с
этого
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
(A
weekend
in
Canada)
weekend
in
Canada
(Выходные
в
Канаде)
выходные
в
Канаде
(A
change
of
scene)
A
change
of
scene
(Смена
обстановки)
смена
обстановки
Was
the
most
I
bargained
for
Была
максимумом,
на
что
я
рассчитывал,
And
then
I
discovered
you
И
тут
я
встретил
тебя,
And
in
your
eyes,
I
found
a
love
that
I
couldn't
ignore
И
в
твоих
глазах
я
нашел
любовь,
которую
не
смог
игнорировать.
Down,
down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз,
вниз
опускалось
солнце,
Fast,
fast
so
fast,
fast
beat
my
heart
hummm
Быстро,
быстро,
так
быстро
билось
мое
сердце,
ммм
I
knew,
when
the
sun
set
Я
знал,
когда
солнце
село,
From
that
day
we'd
never
part
Что
с
этого
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
We'd
never
part,
woah
woah,
we'd
we'd
never
part
Мы
никогда
не
расстанемся,
о-о-о,
мы
никогда
не
расстанемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE HEYWOOD, NORMAN GIMBEL
Attention! Feel free to leave feedback.