Lyrics and translation Sam Cooke - Good Times
Wo
ah
la
ta
da,
wo
ah
la
ta
da,
da
da
da
all
night
long
УО-а-ла-та-да,
УО-а-ла-та-да,
да-да-да
всю
ночь
напролет.
Wo
ah
la
ta
da,
wo
ah
la
ta
da,
da
da
da
all
night
long
УО-а-ла-та-да,
УО-а-ла-та-да,
да-да-да
всю
ночь
напролет.
Yeah,
come
on
& let
the
good
times
roll
Да,
давай
же
, и
пусть
наступят
хорошие
времена
We're
gonna
stay
here
till
we
soothe
our
souls
Мы
останемся
здесь,
пока
не
успокоим
наши
души.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
One
more
time,
come
on
& let
the
good
times
roll
Еще
раз,
давай,
и
пусть
наступят
хорошие
времена.
We're
gonna
stay
here
till
we
soothe
our
souls
Мы
останемся
здесь,
пока
не
успокоим
наши
души.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
Gotta
tell
you,
evenin'
sun
is
sinkin'
low
Должен
сказать
тебе,
что
вечернее
солнце
садится
низко.
The
clock
on
the
wall
say
it's
time
to
go
Часы
на
стене
говорят,
что
пора
идти.
I
got
my
plans,
I
don't
know
about
you
У
меня
свои
планы,
а
как
насчет
тебя-не
знаю.
I'll
tell
you
exactly
what
I'm
gonna
do
Я
скажу
тебе,
что
именно
я
собираюсь
сделать.
Get
in
the
groove
& let
the
good
times
roll
Войди
в
ритм
и
пусть
наступят
хорошие
времена
I'm
gonna
stay
here
till
I
soothe
my
soul
Я
останусь
здесь,
пока
не
успокою
свою
душу.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
Yeah,
everybody
let
the
good
times
roll
Да,
все
пусть
наступят
хорошие
времена.
We're
gonna
stay
here
till
we
soothe
our
souls
Мы
останемся
здесь,
пока
не
успокоим
наши
души.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
Yeah,
it
might
be
1 o'clock
& it
might
be
3
Да,
может
быть,
час
ночи,
а
может
быть,
и
три.
Time
don't
mean
that
much
to
me
Время
для
меня
не
так
уж
много
значит.
I've
felt
this
good
since
I
don't
know
when
Я
чувствую
себя
так
хорошо
не
знаю
с
каких
пор
And
I
might
not
feel
this
good
again
И,
возможно,
мне
больше
не
будет
так
хорошо.
So
come
on
& let
the
good
times
roll
Так
что
давай
, и
пусть
наступят
хорошие
времена
We're
gonna
stay
here
till
we
soothe
our
souls
Мы
останемся
здесь,
пока
не
успокоим
наши
души.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
And
all
night
(all
night)
& all
night
(all
night)
И
всю
ночь
(всю
ночь)
и
всю
ночь
(всю
ночь)
And
all
night
(all
night)
& all
night
long
(all
night)
И
всю
ночь
(всю
ночь)
и
всю
ночь
напролет
(всю
ночь)
Somebody
said
it
might
take
all
night
long
Кто-то
сказал,
что
это
может
занять
всю
ночь.
And
all
night
(all
night)
& all
night
(all
night),
so
И
всю
ночь
(всю
ночь)
и
всю
ночь
(всю
ночь),
так
что
Come
on
& let
the
good
times
roll
Давай
, и
пусть
наступят
хорошие
времена
We're
gonna
stay
here
till
we
soothe
our
souls
Мы
останемся
здесь,
пока
не
успокоим
наши
души.
If
it
take
all
night
long
Если
это
займет
всю
ночь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAM COOKE
Attention! Feel free to leave feedback.