Lyrics and translation Sam Cooke - If I Had A Hammer (The Hammer Song) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had A Hammer (The Hammer Song) - Live
Если бы у меня был молоток (Песня о молотке) - Концертная запись
If
I
had
a
hammer
Если
бы
у
меня
был
молоток,
милая
I'd
hammer
in
the
morning
Я
бы
стучал
утром
Hammer
in
the
evening
Стучал
вечером
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
I'd
hammer
out
danger
Я
бы
выковал
безопасность
Hammer
out
a
warning
Выковал
предупреждение
I'd
hammer
out
love
between
Я
бы
выковал
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
Моими
братьями
и
сестрами
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
If
I
had
a
song
Если
бы
у
меня
была
песня...
I
mean,
a
bell,
I'd
tinkle
in
the
morning
if
a
had
a
bell
instead
То
есть,
колокольчик,
я
бы
звенел
утром,
если
бы
у
меня
был
колокольчик
Tinkle
in
the
evening
time
Звенел
бы
вечером
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
I'd
tinkle
out
that
danger
Я
бы
вызвонил
избавление
от
опасности
I'd
tinkle
out
a
warning
Вызвонил
предупреждение
Tinkle
out
love
between
Вызвонил
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
Моими
братьями
и
сестрами
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
Now,
if
I
had
a
song
Теперь,
если
бы
у
меня
была
песня
I'd
sing
it
in
the
morning,
yeah
Я
бы
пел
ее
утром,
да
Sing
it
in
the
evening
Пел
бы
ее
вечером
All
over
this
land
home
По
всей
этой
земле,
родной
And
I'd
sing
out
danger
И
я
бы
воспел
безопасность
Sing
out
a
warning
Воспел
предупреждение
I'd
sing
out
love
between
Я
бы
воспел
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
Моими
братьями
и
сестрами
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
Yeah,
oh
yeah
(Oh,
yeah)
Да,
о
да
(О,
да)
Yeah
(Yeah),
oh
yeah
(Oh,
yeah)
Да
(Да),
о
да
(О,
да)
Yeah
(Yeah!),
yeah
(Yeah!)
Да
(Да!),
да
(Да!)
I
had
a
hammer
У
меня
был
молоток
A
hammer
in
the
morning
Молоток
утром
A
hammer
in
the
evening
time
Молоток
вечером
All
over
this
land
(Look
what
I'd
do)
По
всей
этой
земле
(Посмотри,
что
бы
я
сделал)
I'd
hammer
out
danger
Я
бы
выковал
безопасность
Hammer
out
a
warning,
yeah
Выковал
предупреждение,
да
I'd
hammer
out
love
between
Я
бы
выковал
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
Моими
братьями
и
сестрами
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
Look,
I've
got
a
hammer
Смотри,
у
меня
есть
молоток
And
I
got
a
bell,
yeah
И
у
меня
есть
колокольчик,
да
And
I
got
a
song
to
sing
И
у
меня
есть
песня,
чтобы
петь
All
over
this
land
(Let
me
tell
you
what
it
is)
По
всей
этой
земле
(Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
это)
It's
the
hammer
of
the
justice
Это
молот
правосудия
A
bell
of
freedom,
yeah
Колокольчик
свободы,
да
It's
a
song
about
love
Это
песня
о
любви
Between
my
brothers
and
my
sisters
Между
моими
братьями
и
сестрами
All
over
this
land
По
всей
этой
земле
Yeah,
Lord
have
mercy
Да,
Господи,
помилуй
Yeah
(Yeah),
yeah,
uh
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(Да),
да,
э
(Да),
да
(Да)
(I
want
to
everybody
to
clap
for
me
tonight)
(Я
хочу,
чтобы
сегодня
все
мне
аплодировали)
(Would
you?
Would
you?
Put
your
hands
up,
clap
for
me)
(Не
могли
бы
вы?
Не
могли
бы
вы?
Поднимите
руки,
похлопайте
мне)
(That's
right,
make
me
feel
good,
you
know,
huh)
(Вот
так,
помогите
мне
почувствовать
себя
хорошо,
понимаете,
а?)
Yeah,
ooh,
yeah,
lord
have...
(Now
that's...
that's
good
too)
Да,
ух,
да,
Господи,
помилуй...
(Вот
так...
это
тоже
хорошо)
Yeah,
huh,
yeah
Да,
а,
да
(I
want
you
all
to
refill
my
singing,
would
you
sing
with
me?)
(Я
хочу,
чтобы
вы
все
подпевали
мне,
споете
со
мной?)
(Can
we
have
one
of
those...
nanies,
hahaha)
(Можем
ли
мы
спеть
одну
из
тех...
колыбельных,
хахаха)
(Look,
I
want
everybody...)
(Слушайте,
я
хочу,
чтобы
все...)
(Everybody,
try
this,
"If
I
had
a
hammer")
(Все,
попробуйте
это,
"Если
бы
у
меня
был
молоток")
(Everybody,
"If
I
had
a
hammer")
(Все,
"Если
бы
у
меня
был
молоток")
(Here
we
go,
c'mon)
(Поехали,
давай)
If
I
had
a
hammer
("I'd
hammer
in
the
morning")
Если
бы
у
меня
был
молоток
("Я
бы
стучал
утром")
I'd
hammer
in
the
morning
("Hammer
in
the
evening")
Я
бы
стучал
утром
("Стучал
вечером")
I'd
hammer
in
the
evening
("All
over
this
land")
Я
бы
стучал
вечером
("По
всей
этой
земле")
All
over
this
land
("I'd
hammer
out
danger")
По
всей
этой
земле
("Я
бы
выковал
безопасность")
I'd
hammer
out
danger
("A
warning")
Я
бы
выковал
безопасность
("Предупреждение")
I'd
hammer
out
a
warning
("Love")
Я
бы
выковал
предупреждение
("Любовь")
I'd
hammer
out
love
between
Я
бы
выковал
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
(Where?)
Моими
братьями
и
сестрами
(Где?)
(All
over
this
land)
(По
всей
этой
земле)
(You
got
it,
now
keep
it,
don't
lose
it)
(Вы
поняли,
теперь
держитесь,
не
теряйте)
Yeah,
ahhaha
(Yeah)
Да,
ахаха
(Да)
Uh,
yeah,
all
hammers
in
(Yeah)
Э,
да,
все
молотки
в
(Да)
Yeah,
uh
(Yeah)
Да,
э
(Да)
(Yeah,
we're
gonna
tinkle
a
bell
this
time)
(Yeah)
(Да,
на
этот
раз
мы
будем
звенеть
в
колокольчик)
(Да)
(Everybody
take,
"If
I
had...
a
bell")
(Все
вместе,
"Если
бы
у
меня
был...
колокольчик")
(All
right,
here
we
go)
(Хорошо,
поехали)
If
I
had
a
bell,
Ben
Если
бы
у
меня
был
колокольчик,
Бэн
I'd
ring
it
in
the
morning
("I'd
ring
it
in
the
evening")
Я
бы
звенел
им
утром
("Я
бы
звенел
им
вечером")
I'd
ring
it
in
the
evening
time
("All
over
this
land")
Я
бы
звенел
им
вечером
("По
всей
этой
земле")
All
over
this
land
("I'd
ring
out
danger")
По
всей
этой
земле
("Я
бы
вызвонил
опасность")
I'd
ring
out
that
danger
("Out
a
warning")
Я
бы
вызвонил
эту
опасность
("Предупреждение")
I'd
ring
out
a
warning
(I
like
it.
"Love")
Я
бы
вызвонил
предупреждение
(Мне
нравится.
"Любовь")
I'd
ring
out
love
between
Я
бы
вызвонил
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
(Where?)
Моими
братьями
и
сестрами
(Где?)
Where?
(All
over
this
land)
(That's
the
place)
Где?
(По
всей
этой
земле)
(Вот
где)
Uh,
yeah,
uh
(Yeah)
Э,
да,
э
(Да)
Yeah,
the
all
hammers
in,
uh
(Yeah)
Да,
все
молотки
в,
э
(Да)
Yeah,
you
wanna
try
one
more?
(Yeah)
Да,
хотите
попробовать
еще
раз?
(Да)
(Everybody
say,
"If
I
had
a
song")
(Все
говорят,
"Если
бы
у
меня
была
песня")
(If
I
had
one
of
them
songs,
honey)
(Если
бы
у
меня
была
одна
из
этих
песен,
дорогая)
If
I
had
a
song
(Here
we
go,
now)
Если
бы
у
меня
была
песня
(Поехали)
If
I
had
a
song
("I'd
sing
it
in
the
morning")
Если
бы
у
меня
была
песня
("Я
бы
пел
ее
утром")
I'd
sing
it
in
the
morning
("Sing
it
in
the
evening")
Я
бы
пел
ее
утром
("Пел
ее
вечером")
I'd
sing
it
in
the
evening
("All
over
this
land")
Я
бы
пел
ее
вечером
("По
всей
этой
земле")
All
over
this
land
("I'd
sing
out
danger,
baby")
По
всей
этой
земле
("Я
бы
воспел
безопасность,
детка")
I'd
sing
out
danger
("In
the
morning")
Я
бы
воспел
безопасность
("Утром")
I'd
sing
out
a
warning
("Love")
Я
бы
воспел
предупреждение
("Любовь")
I'd
sing
out
love
between
Я
бы
воспел
любовь
между
My
brothers
and
my
sisters
(Where?
Where?)
Моими
братьями
и
сестрами
(Где?
Где?)
(All
over
this
land)
Haha,
all
of
this
land
(По
всей
этой
земле)
Хаха,
по
всей
этой
земле
Ha,
and
a
hoo
and
a...
Ха,
и
а
ху
и
а...
("Out
love
between
my
brothers
and
my
sisters")
("Воспел
любовь
между
моими
братьями
и
сестрами")
("All
over
this
land",
"All
over
this
land")
("По
всей
этой
земле",
"По
всей
этой
земле")
(I
don't
know,
but,
uh...)
(Я
не
знаю,
но,
э...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Mark Eitzel
Attention! Feel free to leave feedback.