Lyrics and translation Sam Cooke - The Wayward Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
Весь
своенравный
ветер-это
беспокойный
ветер.
Is
a
restless
wind
thet
yearns
to
wander
Это
беспокойный
ветер,
который
жаждет
странствовать.
And
i
was
born
the
next
of
kin
И
я
родился
ближайшим
родственником.
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайший
родственник
своенравного
ветра.
And
a
lovely
shack
by
a
railroad
track
И
прекрасная
лачуга
у
железной
дороги.
I
spent
my
younger
days
Я
провел
свою
молодость.
And
I
guess
the
sound
of
the
outward
bound
И
я
думаю,
что
это
звук
внешней
границы.
Made
me
a
slave
to
my
wandering
days
Сделал
меня
рабом
моих
скитаний.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
А
своенравный
ветер-это
беспокойный
ветер.
Is
a
restless
wind
thet
yearns
to
wander
Это
беспокойный
ветер,
который
жаждет
странствовать.
And
i
was
born
the
next
of
kin
И
я
родился
ближайшим
родственником.
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind
Ближайший
родственник
своенравного
ветра.
I
met
her
there
in
a
border
town
Я
встретил
ее
в
пограничном
городке.
We
vowed
we'd
never
part
Мы
поклялись,
что
никогда
не
расстанемся.
Tought
I
tried
my
best
to
settle
down
Я
изо
всех
сил
старался
успокоиться
Now
she's
alone
with
the
broken
heart
Теперь
она
одна
с
разбитым
сердцем.
And
the
wayward
wind
is
a
restless
wind
А
своенравный
ветер-это
беспокойный
ветер.
Is
a
restless
wind
thet
yearns
to
wander
Это
беспокойный
ветер,
который
жаждет
странствовать.
And
i
was
born
the
next
of
kin
И
я
родился
ближайшим
родственником.
The
next
of
kin
to
the
wayward
wind,
to
the
wayward
win
Ближайший
родственник
своенравного
ветра,
своенравной
победы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STANLEY LEBOWSKY, HERB NEWMAN
Attention! Feel free to leave feedback.