Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There, I've Said It a Again
Вот, я сказал это снова
I
love
you,
there's
nothing
to
hide
Я
люблю
тебя,
мне
нечего
скрывать,
It's
better
than
burning
inside
Лучше
так,
чем
сгорать
изнутри.
I
love
you,
no
use
to
pretend
Я
люблю
тебя,
незачем
притворяться,
There,
I've
said
it
again
Вот,
я
сказал
это
снова.
I've
said
it,
what
more
can
I
say
Я
сказал
это,
что
еще
я
могу
сказать?
Believe
me,
there's
no
other
way
Поверь
мне,
другого
пути
нет.
I
just
love
you,
and
I
will
to
the
end
Я
просто
люблю
тебя,
и
буду
любить
до
конца,
There,
I've
said
it
again
Вот,
я
сказал
это
снова.
I've
tried
to
drum
up
Я
пытался
подобрать
A
phrase
that
would
sum
up
Фразу,
которая
могла
бы
выразить
All
that
I
feel
Всё,
что
я
чувствую,
That
I
feel
for
you
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе.
But
what
good
are
phrases
Но
какой
смысл
во
фразах,
The
thought
that
amazes
Когда
мысль,
которая
поражает,
Is
you
love
me
and
Это
то,
что
ты
любишь
меня,
и
It's
so
heavenly
Это
так
божественно.
Forgive
me
for
wanting
you
so
Прости
меня
за
то,
что
я
так
сильно
тебя
хочу,
There's
one
thing
Есть
одна
вещь,
I
want
you
to
know
Которую
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
And
that's
I've
loved
you
И
это
то,
что
я
люблю
тебя
Since,
oh,
heaven
knows
when
С
тех
пор,
о,
бог
знает
когда.
There,
I've
said
it
again,
oh
Вот,
я
сказал
это
снова,
о,
There,
I've
said
it
again
Вот,
я
сказал
это
снова.
(Love
you,
love
you)
(Люблю
тебя,
люблю
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redd Evans, Dave Mann
Attention! Feel free to leave feedback.