Lyrics and translation Sam Cooke - They Call the Wind Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Call the Wind Maria
Они зовут ветер Марией
Way
out
west,
they
got
a
name
Там,
на
западе,
у
них
есть
имена
For
rain
and
wind
and
fire
Для
дождя,
ветра
и
огня
The
rain
is
Tess,
the
fire's
joe
and
Дождь
– это
Тесс,
огонь
– Джо,
а
They
call
the
wind
Marīa
Ветер
зовут
Мария
Oh
no,
Marīa
blows
the
stars
around
О,
нет,
Мария
кружит
звезды,
And
sends
the
clouds
a
flying
И
гонит
облака
по
небу,
Marīa
makes
the
mountain
sounds
Мария
заставляет
горы
звучать
так,
Like
folks
were
up
there
dying
Словно
там
кто-то
умирает.
Marīa,
Marīa,
they
call
the
wind
Marīa
Мария,
Мария,
они
зовут
ветер
Марией
Now
before
I
knew
Marīa's
name
Прежде
чем
я
узнал
имя
Марии
And
heard
her
wail
and
whining
И
услышал
её
стон
и
плач,
I
had
a
girl
and
she
had
me
У
меня
была
девушка,
и
я
был
её,
And
the
sun
was
always
shining
И
солнце
всегда
светило.
Oh,
but
then
one
day
I
left
my
girl
Но
однажды
я
покинул
свою
девушку,
I
left
her
far
behind
me
Оставил
её
далеко
позади,
And
now
I'm
lost,
I'm
oh
so
lost
И
теперь
я
потерян,
я
так
потерян,
Not
even
God
can
find
me
Что
даже
Бог
не
может
меня
найти.
Marīa,
oh,
Marīa,
they
call
the
wind
Marīa
Мария,
о,
Мария,
они
зовут
ветер
Марией
I
hear
they
got
a
name
for
rain
Я
слышал,
у
них
есть
имена
для
дождя,
For
wind
and
fire
only
Только
для
ветра
и
огня,
But
when
you're
lost
and
all
alone
Но
когда
ты
потерян
и
совсем
один,
There
ain't
no
words
but
lonely
Нет
других
слов,
кроме
одиночества.
And
I'm
a
lost
and
lonely
man
И
я
потерянный
и
одинокий
человек,
Without
a
star
to
guide
me
Без
звезды,
чтобы
вести
меня.
Marīa,
blow
my
love
to
me
Мария,
принеси
мне
мою
любовь,
I
need
my
girl
beside
me
Мне
нужна
моя
девушка
рядом.
Mmh,
Marīa,
ohh,
Marīa
Ммм,
Мария,
о,
Мария,
I'm
lonely
can't
you
see
Я
одинок,
разве
ты
не
видишь?
Mmh,
Marīa,
ohh,
Marīa
Ммм,
Мария,
о,
Мария,
Please
blow
my
love
to
me
Пожалуйста,
принеси
мне
мою
любовь.
Marīa,
blow
my
love
to
me
Мария,
принеси
мне
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDERICK LOEWE, ALAN JAY LERNER
Attention! Feel free to leave feedback.