Sam Cooke - Trouble In Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Cooke - Trouble In Mind




Trouble In Mind
Беспокойство в душе
Trouble in mind, I'm blue
Беспокойство в душе, мне грустно,
But I won't be blue always
Но я не буду грустить вечно.
I know the sun's going to shine
Я знаю, солнце засияет
In my back door someday
У моей задней двери когда-нибудь.
I got that trouble in mind, that's true
Меня тревожат мысли, это правда,
I have almost lost my mind
Я чуть не сошёл с ума.
Oh, life ain't worth living
О, жизнь не стоит того, чтобы жить,
Sometimes I feel like dying
Иногда мне хочется умереть.
Tell you what I'm gonna do
Скажу тебе, что я сделаю:
I'm going to lay my hand
Я положу свою руку
On some lonesome, railroad line
На какую-нибудь одинокую железнодорожную линию
And oh, let that two-ten train
И пусть двухсотый поезд
Ease my trouble in mind
Унесёт мою тревогу прочь.
Meanwhile, I got that
А пока у меня
Trouble in mind, I'm blue
Беспокойство в душе, мне грустно,
But I won't be blue always
Но я не буду грустить вечно.
Oh, I know the sun's going to shine
О, я знаю, солнце засияет
In my back door someday
У моей задней двери когда-нибудь.
If things don't get better
Если дела не пойдут на лад,
I'm going down to the river
Я пойду к реке,
I'm gonna take my old rocking chair
Возьму свой старый качающийся стул
Oh, and if the blues overtake me
И, если тоска меня настигнет,
I'm gonna rock on away from here
Я уплыву прочь отсюда.
But now I gotta suffer with that
А сейчас мне приходится страдать от
Trouble in mind, I'm blue
Беспокойства в душе, мне грустно,
But I know I won't be blue always
Но я знаю, что не буду грустить вечно.
Oh, the sun's going to shine
О, солнце засияет
In my back door someday
У моей задней двери когда-нибудь.
I'm not worried about it
Я не беспокоюсь об этом,
I know that's the sun's going to shine
Я знаю, что солнце засияет
In my back door someday
У моей задней двери когда-нибудь.
I know that the sun's going to shine
Я знаю, что солнце засияет
In my back door someday, yeah
У моей задней двери когда-нибудь, да.





Writer(s): RICHARD M. JONES


Attention! Feel free to leave feedback.