Sam Cooke - Were You There? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Cooke - Were You There?




Were You There?
Ты был там?
Them was going to Jerusalem
Они шли в Иерусалим,
He met two strangers along the way
Он встретил двух незнакомцев по дороге.
They were talking all about the Crucifixion
Они говорили о распятии,
They stopped and hears what he said, he asked them
Они остановились и услышали, что он сказал, он спросил их:
Were you there when they crucified the Lord?
Ты был там, когда они распинали Господа?
(Were you there?)
(Ты был там?)
He asked them, were you there when they crucified the Lord?
Он спросил их, ты был там, когда они распинали Господа?
(Were you there?)
(Ты был там?)
And one of them told him
И один из них сказал ему:
No (no), sometimes (sometimes)
Нет (нет), иногда (иногда)
It causes me to tremble (tremble), tremble(tremble), tremble(tremble)
Меня бросает в дрожь (дрожь), дрожь (дрожь), дрожь (дрожь)
He said I was there
Он сказал, я был там,
Yes I was there when they cruci- crucified the Lord
Да, я был там, когда они распинали Господа.
A fellow said, I want you to tell me if you were there?
Один парень сказал: "Скажи мне, ты был там?"
Tell me, did they really, did they pierce Him in the side that morning
Скажи мне, правда ли, они пронзили Ему бок тем утром?
O Lord, he said if you were there
О, Господи, он сказал, если ты был там,
I wonder did they pierce the Savior in the side?
Интересно, пронзили ли они Спасителю бок?
Sometimes (sometimes), it causes me to tremble (tremble)
Иногда (иногда) меня бросает в дрожь (дрожь),
Every time I think about how they did the Lord
Каждый раз, когда я думаю о том, как они поступили с Господом,
It makes me tremble (tremble) 'cause I was there
Меня бросает в дрожь (дрожь), потому что я был там,
And they really, they really pierced him in the side that morning
И они действительно, они действительно пронзили ему бок тем утром.
A fellow said, I want you to tell me, if you were there?
Один парень сказал: "Скажи мне, ты был там?"
Kindly tell me
Скажи мне, пожалуйста,
Did he hang there, and never say one word?
Он висел там и не сказал ни слова?
He said if you were there, I want you to tell me
Он сказал, если ты был там, я хочу, чтобы ты мне сказала,
Did he hang there, and never say one word?
Он висел там и не сказал ни слова?
A fellow looked at him
Один парень посмотрел на него,
Sometimes (sometimes) I have to tremble (tremble)
Иногда (иногда) меня бросает в дрожь (дрожь),
Every time I think about how they done the Lord
Каждый раз, когда я думаю о том, как они поступили с Господом,
It makes me tremble (tremble)
Меня бросает в дрожь (дрожь),
'Cause I was there when they cruci- crucified the Lord
Потому что я был там, когда они распинали Господа.





Writer(s): ROY CRAIN


Attention! Feel free to leave feedback.