Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel In Lothian
Engel in Lothian
When
an
angel
fell
somewhere
in
Lothian
Als
ein
Engel
irgendwo
in
Lothian
fiel
I
was
only
a
child
but
I
trust
my
eyes
War
ich
nur
ein
Kind,
aber
ich
traue
meinen
Augen
She
burnt
up
like
a
comet
before
me
Sie
verglühte
wie
ein
Komet
vor
mir
Before
I
could
even
say
"Hi"
Bevor
ich
überhaupt
„Hallo“
sagen
konnte
Saw
kingdoms
come
and
go
in
Bernicia
Sah
Königreiche
in
Bernicia
kommen
und
gehen
With
a
space
station
rattling
above
my
head
Mit
einer
Raumstation,
die
über
meinem
Kopf
ratterte
And
I
saw
the
dead
Und
ich
sah
die
Toten
I
saw
the
dead
Ich
sah
die
Toten
Back
then,
yeah,
the
door
was
always
open
Damals,
ja,
die
Tür
war
immer
offen
I'd
come
and
go,
back
and
forth,
anytime
I
need
Ich
kam
und
ging,
hin
und
her,
wann
immer
ich
es
brauchte
But
I'm
needing
it
more
now
than
ever
Aber
ich
brauche
es
jetzt
mehr
denn
je
'Cause
I'm
fading
away
Denn
ich
verblasse
And
I
claw
at
the
door
every
bad
night
Und
ich
kratze
jede
schlimme
Nacht
an
der
Tür
But
somehow
it's
blocked
from
thе
other
side
Aber
irgendwie
ist
sie
von
der
anderen
Seite
blockiert
I
claw
'til
my
skin
comes
apart
Ich
kratze,
bis
meine
Haut
sich
löst
Until
I
feel
something
Bis
ich
etwas
fühle
And
I
remember
that
pain
in
my
mother
Und
ich
erinnere
mich
an
diesen
Schmerz
meiner
Mutter
Being
helpless
and
feckless
and
far
too
young
Hilflos
und
unfähig
und
viel
zu
jung
zu
sein
And
my
brother
was
spiraling
down
Und
mein
Bruder
war
in
einer
Abwärtsspirale
He
said,
"Kid
it's
not
me,
it's
this
town"
Er
sagte:
„Junge,
ich
bin
es
nicht,
es
ist
diese
Stadt“
So
I
rail
against
that
feeling
when
it
comes
Also
wehre
ich
mich
gegen
dieses
Gefühl,
wenn
es
kommt
I
no
longer
have
solitude
behind
that
door
Ich
habe
keine
Zuflucht
mehr
hinter
dieser
Tür
And
I
know
drugs
that
can
hold
it
Und
ich
kenne
Drogen,
die
es
aufhalten
können
You
gotta
hold
it
yourself
Du
musst
es
selbst
aushalten
I
wish
an
angel
fell
somewhere
in
Lothian
Ich
wünschte,
ein
Engel
wäre
irgendwo
in
Lothian
gefallen
She
could've
fixed
all
the
problems
that
I
cannot
fix
Sie
hätte
all
die
Probleme
lösen
können,
die
ich
nicht
lösen
kann
But
one
day
I
might
have
kids
myself
Aber
eines
Tages
habe
ich
vielleicht
selbst
Kinder
And
hope
that
I
don't
- them
up
myself
Und
hoffe,
dass
ich
sie
nicht
selbst
versaue
(And
I've
been
here,
the
door's
always
open)
(Und
ich
war
hier,
die
Tür
ist
immer
offen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Fender
Attention! Feel free to leave feedback.