Lyrics and translation Sam Fender - Arm's Length
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arm's Length
На расстоянии вытянутой руки
Sounds
like
a,
like
a,
like
a
(try
it
again)
Звучит
как,
как,
как
(еще
раз)
Try
that,
try
that
again
Попробуй,
попробуй
еще
раз
It
sounds
like
a
Kurt
Vile
thing
Звучит
как
что-то
в
стиле
Курта
Вайла
Try
that,
it's
got
to
repeat
itself
(do
it
again)
Попробуй,
это
должно
повторяться
(еще
раз)
I
was
making
out
then
Я
целовался
тогда
Then
I
was
fine
and
light
Потом
мне
было
хорошо
и
легко
Oh,
maybe
you
can
do
anything
О,
может
быть,
ты
можешь
делать
все,
что
That
you
want
tonight
Захочешь
сегодня
вечером
And,
oh,
do
you
have
to
know
me
И,
о,
тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out?
Знать
меня
наизнанку?
Do
you
have
to
know
me
Тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out?
Знать
меня
наизнанку?
I
was
holding
on
hope
Я
надеялся
For
a
kind
of
friend
На
некую
дружбу
Oh,
the
blazing
inferno
of
-
О,
пылающее
пекло
-
Kind
of
got
in
my
way
Встало
у
меня
на
пути
So
do
you
have
to
know
me
Так
тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out?
Знать
меня
наизнанку?
Do
you
have
to
know
me
Тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out
Знать
меня
наизнанку,
To
have
a
good
time?
Чтобы
хорошо
провести
время?
Holding
hands
back
of
the
ride
home
Держась
за
руки
на
обратном
пути
домой
Baby,
you're
looking
like
you're
out
to
kill
Детка,
ты
выглядишь
так,
будто
готова
убивать
I'm
selfish
and
I'm
lonely
Я
эгоистичен
и
одинок
Arm's
length,
small
talk
and
then
some
company
На
расстоянии
вытянутой
руки,
светская
беседа
и
немного
компании
But,
oh,
do
you
have
to
know
me
Но,
о,
тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out?
Знать
меня
наизнанку?
Do
you
have
to
know
me
Тебе
нужно
знать
меня
Know
me
inside
out?
Знать
меня
наизнанку?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me
inside
out
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня
наизнанку,
To
have
a
good
time?
Чтобы
хорошо
провести
время?
Oh,
to
have
a
good
time
О,
чтобы
хорошо
провести
время
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Have
a
good
time
Хорошо
провести
время
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Do
you
have
to
know
me,
know
me,
know
me?
Тебе
нужно
знать
меня,
знать
меня,
знать
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.