Sam Fender - Arm's Length - Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Fender - Arm's Length - Edit




Arm's Length - Edit
На расстоянии вытянутой руки - Редактировать
I was making out then that I was fine and light
Я делал вид, что все хорошо и легко,
Oh, maybe you can do anything that you want tonight
О, может быть, ты можешь делать все, что захочешь сегодня вечером.
But do you have to know me
Но нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out?
Знать меня наизнанку?
Do you have to know me
Нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out?
Знать меня наизнанку?
I was holding on hope, for a kind of friend
Я надеялся на какую-то дружбу,
Oh, the blazing inferno of fuck-ups kind of got in my way
О, пылающий ад косяков встал у меня на пути.
So, do you have to know me
Так нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out?
Знать меня наизнанку?
Do you have to know me
Нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out
Знать меня наизнанку,
To have a good time?
Чтобы хорошо провести время?
Holding hands back of the ride home
Держась за руки на заднем сиденье по дороге домой,
Baby, you're looking like you're out to kill
Детка, ты выглядишь так, будто хочешь убить.
I'm selfish and I'm lonely
Я эгоистичен и одинок,
Arm's length, small talk
На расстоянии вытянутой руки, пустые разговоры,
And then some company
И немного компании.
But oh, do you have to know me
Но, нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out?
Знать меня наизнанку?
Do you have to know me
Нужно ли тебе знать меня,
Know me inside out?
Знать меня наизнанку?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me inside out?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня наизнанку?
To have a good time?
Чтобы хорошо провести время?
Oh, have a good time
О, хорошо провести время,
Have a good time
Хорошо провести время,
Have a good time
Хорошо провести время.
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?
Do you have to know me, know me, know me?
Нужно ли тебе знать меня, знать меня, знать меня?





Writer(s): Sam Fender


Attention! Feel free to leave feedback.