Sam Fender - Last To Make It Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Fender - Last To Make It Home




Last To Make It Home
Последний, кто добрался домой
Mary, what looked like a mirage
Мэри, то, что казалось миражом,
Made of glimmering silver in sunken eyes
Сделанным из мерцающего серебра в глубоко посаженных глазах,
It was actually there in the palm of my hand
На самом деле было там, на моей ладони,
But your existence is widely debated
Но само твое существование широко обсуждается.
I'm godless and wrecked
Я безбожник и разрушен,
But I can't live by those stakes
Но я не могу жить по этим ставкам,
The semantics are totally outdated
Семантика безнадежно устарела.
And the love I had is never enough
А той любви, что у меня была, всегда недостаточно,
It bores me and and leaves me frustrated
Она наскучила мне и оставила лишь разочарование.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to meet my bed
Я последний, кто встретился со своей постелью,
And last to bring home the bread
И последний, кто принес домой деньги,
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
Mary, you were online
Мэри, ты была в сети,
The sociopathic part of me
Социопатическая часть меня
Hit the 'like'
Нажала на «лайк»
In the hopes I'd coax you out of my derelict fantasy
В надежде, что я выманю тебя из моей заброшенной фантазии.
A bump in the road
Кочка на дороге
Turned into a fissure I currently live in
Превратилась в расселину, в которой я сейчас живу.
Though I am a soundboard to some
Хотя для кого-то я отдушина,
With myself I am not so forgiving
К себе я не так снисходителен.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to meet my bed
Я последний, кто встретился со своей постелью,
And last to bring home the bread
И последний, кто принес домой деньги,
And last to make it home
И последний, кто добрался домой.
I'm the last to make it home
Я последний, кто добрался домой,
I'm the last to call it off
Я последний, кто все отменил,
I'm the last to meet my bed
Я последний, кто встретился со своей постелью,
Last to bring home the bread
Последний, кто принес домой деньги,
Last to make it home
Последний, кто добрался домой.
Mary, looked like a mirage
Мэри, то, что казалось миражом,
Glimmering silver in sunken eyes
Мерцающее серебро в глубоко посаженных глазах.






Attention! Feel free to leave feedback.