Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Watching
Menschen beobachten
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Envious
of
the
glimmer
of
hope
Neidisch
auf
den
Schimmer
der
Hoffnung
Gives
me
a
break
from
feeling
alone
Es
gibt
mir
eine
Pause
vom
Gefühl
des
Alleinseins
Gives
me
a
moment
out
of
the
ego
Es
gibt
mir
einen
Moment
außerhalb
des
Egos
I
used
to
feel
so
invincible
Ich
fühlte
mich
früher
so
unbesiegbar
I
used
to
feel
there
was
a
world
worth
dreamin'
of
Ich
fühlte
mich
früher,
als
gäbe
es
eine
Welt,
von
der
es
sich
zu
träumen
lohnt
Back
in
the
Gasworks,
screamin'
the
song
Damals
im
Gaswerk,
schrien
wir
den
Song
Just
the
beauty
of
youth
would
quell
my
aching
heart
Nur
die
Schönheit
der
Jugend
würde
mein
schmerzendes
Herz
beruhigen
Oh,
I
feel
so
dark
rememberin'
Oh,
ich
fühle
mich
so
dunkel,
wenn
ich
mich
erinnere
Oh,
my
heart,
I
feel
so
dark
rememberin'
Oh,
mein
Herz,
ich
fühle
mich
so
dunkel,
wenn
ich
mich
erinnere
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Everybody
on
the
treadmill,
runnin'
Jeder
auf
dem
Laufband,
rennend
Under
the
billboards,
out
of
the
heat
Unter
den
Plakatwänden,
raus
aus
der
Hitze
Somebody's
darling's
on
the
street
tonight
Jemandes
Liebling
ist
heute
Nacht
auf
der
Straße
Oh,
I
can't
stop
runnin'
Oh,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rennen
I
see
the
whole
town
fall
Ich
sehe
die
ganze
Stadt
fallen
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
came
back
home
after
seven
years
Ich
kam
nach
sieben
Jahren
nach
Hause
Wide
awake,
tracing
tracks
of
her
tears
Hellwach,
zeichnete
die
Spuren
ihrer
Tränen
nach
Cornered
the
nurse
to
get
the
gist
of
it
Bedrängte
die
Krankenschwester,
um
den
Kern
der
Sache
zu
erfahren
I
promised
her
I'd
get
her
out
of
the
care
home
Ich
versprach
ihr,
dass
ich
sie
aus
dem
Pflegeheim
holen
würde
The
place
was
fallin'
to
bits
Der
Ort
fiel
auseinander
Understaffed
and
overruled
by
callous
hands
Unterbesetzt
und
überstimmt
von
gefühllosen
Händen
The
poor
nurse
was
around
the
clock
Die
arme
Krankenschwester
war
rund
um
die
Uhr
im
Einsatz
And
the
beauty
of
youth
had
left
my
breaking
heart
Und
die
Schönheit
der
Jugend
hatte
mein
brechendes
Herz
verlassen
But
it
wasn't
hard
when
you
love
someone
Aber
es
war
nicht
schwer,
wenn
man
jemanden
liebt
Oh,
I
stayed
all
night
'til
you
left
this
life
'cause
that's
just
love
Oh,
ich
blieb
die
ganze
Nacht,
bis
du
dieses
Leben
verlassen
hast,
denn
das
ist
einfach
Liebe
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Everybody
on
the
treadmill,
runnin'
Jeder
auf
dem
Laufband,
rennend
Under
the
billboards,
out
of
the
heat
Unter
den
Plakatwänden,
raus
aus
der
Hitze
Somebody's
darling's
on
the
street
tonight
Jemandes
Liebling
ist
heute
Nacht
auf
der
Straße
Oh,
I
can't
stop
runnin'
Oh,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rennen
I
see
the
whole
town
fall
Ich
sehe
die
ganze
Stadt
fallen
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Above
the
rain-soaked
Garden
of
Remembrance
Über
dem
regennassen
Garten
der
Erinnerung
Kittiwakes
etched
your
initials
in
the
sky
Haben
Dreizehenmöwen
deine
Initialen
in
den
Himmel
geätzt
Oh,
I
fear
for
this
crippled
island
and
the
turmoil
of
the
times
Oh,
ich
fürchte
um
diese
verkrüppelte
Insel
und
die
Turbulenzen
der
Zeit
And
I'll
hold
you
in
my
heart
'til
the
day
I
die
Und
ich
werde
dich
in
meinem
Herzen
tragen,
bis
zu
meinem
Todestag
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Everybody
on
the
treadmill,
runnin'
Jeder
auf
dem
Laufband,
rennend
Under
the
billboards,
out
of
the
heat
Unter
den
Plakatwänden,
raus
aus
der
Hitze
Somebody's
darling's
on
the
street
tonight
Jemandes
Liebling
ist
heute
Nacht
auf
der
Straße
Oh,
I
can't
stop
runnin'
Oh,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rennen
I
see
the
whole
town
fall
Ich
sehe
die
ganze
Stadt
fallen
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
I
people-watch
on
the
way
back
home
Ich
beobachte
Menschen
auf
dem
Heimweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Fender
Attention! Feel free to leave feedback.