Lyrics and translation Sam Grow - Shower Kisses
Those
boardwalk
lights
cut
in
and
out
Эти
уличные
фонари
то
вспыхивают,
то
гаснут.
As
lightening
flashed
through
the
dark
of
the
clouds
Как
молния
сверкнула
сквозь
тьму
облаков.
We
stood
there
laughing
while
everyone
ran
Мы
стояли
и
смеялись,
пока
все
бежали.
Wrapped
in
eachother
and
a
twister
of
sand
Завернутые
друг
в
друга
и
в
вихрь
песка
Falling
in
love
while
the
sky
above
was
falling
down
Влюбляюсь
в
то
время
как
небо
над
головой
падает
вниз
Its
that
moment
in
time
when
the
stars
all
align
Это
тот
момент
времени,
когда
все
звезды
выстраиваются
в
ряд.
Yeah
its
perfect
Да
это
прекрасно
And
with
one
given
chance,
we
gave
into
romance
И
с
одним
предоставленным
шансом
мы
отдались
роману.
It
was
worth
it
Оно
того
стоило.
I
thought
love
in
the
rain
was
such
a
cliche
Я
думал,
что
любовь
под
дождем
- это
такое
клише.
Til
i
fell
and
ended
up
missin
Пока
я
не
упал
и
не
промахнулся
Shower
kisses
Душевые
поцелуи
Skin
on
skin
Кожа
к
коже.
Steam
on
glass
Пар
на
стекле
We
were
too
young
to
know
we
were
movin
too
fast
Мы
были
слишком
молоды
чтобы
понять
что
движемся
слишком
быстро
I
watched
the
mascara
run
down
her
face,
Я
смотрел,
как
тушь
стекает
по
ее
лицу.
Cut
a
path
cross
her
body
down
to
the
drain
Вырежьте
путь,
пересеките
ее
тело
и
спуститесь
в
канализацию.
Guess
our
flame
in
the
water
wasnt
meant
to
last
Думаю,
нашему
пламени
в
воде
не
суждено
было
продлиться
долго.
Its
that
moment
in
time
when
the
stars
all
align
Это
тот
момент
времени,
когда
все
звезды
выстраиваются
в
ряд.
Yeah
its
perfect
Да
это
прекрасно
And
with
one
given
chance,
we
gave
into
romance
И
с
одним
предоставленным
шансом
мы
отдались
роману.
It
was
worth
it
Оно
того
стоило.
I
thought
love
in
the
rain
was
such
a
cliche
Я
думал,
что
любовь
под
дождем
- это
такое
клише.
Til
i
fell
and
ended
up
missin
Пока
я
не
упал
и
не
промахнулся
Those
shower
kisses
Эти
поцелуи
в
душе
...
Those
shower
kisses
Эти
поцелуи
в
душе
...
Yeah
we
stood
on
that
pier
holding
back
tears
Да
мы
стояли
на
том
пирсе
сдерживая
слезы
When
we
said
our
goodbyes,
the
flood
in
her
eyes
started
breakin
Когда
мы
попрощались,
поток
в
ее
глазах
начал
рассеиваться.
Oh
love
in
the
rain
aint
such
a
cliche
О
Любовь
под
дождем
это
не
такое
уж
клише
And
i
wonder
if
shes
out
there
missin
И
мне
интересно
скучает
ли
она
там
Those
shower
kisses
Эти
поцелуи
в
душе
...
Those
boardwalk
lights
cut
in
and
out
Эти
уличные
фонари
то
вспыхивают,
то
гаснут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Joseph Rogers, Sam Grow
Album
Sam Grow
date of release
04-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.