Lyrics and German translation Sam Haft feat. Andrew Underberg - 2 Minutes Notice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Minutes Notice
Zwei Minuten Kündigung
I
have
wasted
time
Ich
habe
Zeit
verschwendet
I
have
seen
my
use
Ich
habe
meinen
Nutzen
gesehen
I
have
packaged
and
sold
every
part
of
me
Ich
habe
jeden
Teil
von
mir
verpackt
und
verkauft
Suffered
a
lifetime
of
abuse
Ein
Leben
lang
Missbrauch
erlitten
I
have
lost
myself
Ich
habe
mich
selbst
verloren
I
have
worshipped
at
your
feet
Ich
habe
zu
deinen
Füßen
angebetet
And
here
I
am
standing
on
top
of
the
world
Und
hier
stehe
ich,
an
der
Spitze
der
Welt
With
some
bitches
to
defeat
Mit
einigen
Miststücken,
die
es
zu
besiegen
gilt
I've
played
the
game
Ich
habe
das
Spiel
gespielt
I've
won
it
all
Ich
habe
alles
gewonnen
They've
screamed
my
name
Sie
haben
meinen
Namen
geschrien
They
bought
the
doll
Sie
haben
die
Puppe
gekauft
I've
seized
the
day
Ich
habe
den
Tag
ergriffen
Now
I'vе
got
one
thing
left
to
say-ay-ay
Jetzt
habe
ich
nur
noch
eins
zu
sagen
Herе's
my
two
minutes
notice
Hier
ist
meine
Zwei-Minuten-Kündigung
Time
to
quit
and
smell
the
roses
Zeit
zu
kündigen
und
an
den
Rosen
zu
riechen
Say
goodbye
Sag
auf
Wiedersehen
While
I
look
you
in
the
eye
and
say,"Fuck
you!"
Während
ich
dir
in
die
Augen
schaue
und
sage:
"Fick
dich!"
Crikey,
I'd
hate
to
be
the
guy
who
that
song's
about
(it's
you)
Donnerwetter,
ich
möchte
nicht
der
Typ
sein,
von
dem
das
Lied
handelt
(das
bist
du)
I
have
taken
shit
Ich
habe
Scheiße
gefressen
Been
crushed
under
your
heel
Wurde
unter
deiner
Ferse
zerquetscht
I
have
suffered
for
profit
and
suckered
for
fame
Ich
habe
für
Profit
gelitten
und
mich
für
Ruhm
hergegeben
Made
a
fortune
you
could
steal
Ein
Vermögen
gemacht,
das
du
stehlen
konntest
I've
had
enough
Ich
habe
genug
I've
hit
the
wall
Ich
bin
an
die
Wand
gestoßen
I'm
tired
of
taking
your
calls
Ich
bin
es
leid,
deine
Anrufe
entgegenzunehmen
It
ends
today
Es
endet
heute
Now
there's
just
one
last
thing
to
say-ay-ay
Jetzt
gibt
es
nur
noch
eine
letzte
Sache
zu
sagen
I
wish
I'd
said
it
sooner
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
früher
gesagt
Cut
you
off,
just
like
a
tumor
Schneide
dich
ab,
wie
einen
Tumor
Hope
you
die
Hoffe,
du
stirbst
Kiss
my
ass
goodbye,
you
cuck,
fuck
you!
Küss
meinen
Arsch,
du
Betrogener,
fick
dich!
Have
you
ever
felt
sick
and
tired
of
doing
Hast
du
dich
jemals
krank
und
müde
gefühlt,
Same
shit
everyday
with
your
anger
brewin'?
jeden
Tag
denselben
Scheiß
zu
machen,
während
deine
Wut
brodelt?
Eatin'
shit
for
a
boss
that
you're
sick
of
obeyin'?
Scheiße
zu
fressen
für
eine
Chefin,
der
du
es
leid
bist
zu
gehorchen?
If
you
ever
felt
the
same,
let
me
hear
ya
say
it!
Wenn
du
dich
jemals
genauso
gefühlt
hast,
lass
mich
dich
das
sagen
hören!
Did
you
ever
think
I
was
gonna
stay?
Hast
du
jemals
gedacht,
ich
würde
bleiben?
Spending
life
bent
over
with
your
fist
in
my
A
Mein
Leben
lang
gebeugt,
mit
deiner
Faust
in
meinem
A...?
Slander
me,
say
I'll
never
work
in
this
town
Verleumde
mich,
sag,
ich
werde
nie
wieder
in
dieser
Stadt
arbeiten
If
I
stick
around,
I'll
be
six
more
feet
under
the
ground
Wenn
ich
hier
bleibe,
bin
ich
sechs
Fuß
tiefer
unter
der
Erde
Woah-oh-oh!
(here's
my
two
minutes
notice)
Woah-oh-oh!
(Hier
ist
meine
Zwei-Minuten-Kündigung)
Suck
it,
greedy
bastard
(fuck
you!)
Lutsch
dran,
gierige
Schlampe
(fick
dich!)
You're
a
fucking
assclown
(time
to
quit
and
smell
the
roses)
Du
bist
ein
verdammter
Arschclown
(Zeit
zu
kündigen
und
an
den
Rosen
zu
riechen)
Say
goodbye
Sag
auf
Wiedersehen
Too
late
to
apologize
Zu
spät,
um
sich
zu
entschuldigen
So
this
is
it
Also,
das
ist
es
Mammon,
you
sad
sack
of
shit,
fuck
you!
Mammon,
du
trauriger
Sack
Scheiße,
fick
dich!
(Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you,
fuck
you)
(Fick
dich,
fick
dich,
fick
dich,
fick
dich)
You
bitch!
Yeah!
Du
Schlampe!
Ja!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Underberg, Sam Haft
Attention! Feel free to leave feedback.