Sam Haft - Afterburn - translation of the lyrics into German

Afterburn - Sam Hafttranslation in German




Afterburn
Nachglühen
Didn't want love, didn't want someone to grow on
Wollte keine Liebe, wollte niemanden, an den ich mich gewöhne
Maybe we were a little too young
Vielleicht waren wir ein bisschen zu jung
We won't be young when we're done, now back to one
Wir werden nicht mehr jung sein, wenn wir fertig sind, jetzt zurück zu eins
Didn't want lessons to learn
Wollte keine Lektionen lernen
Didn't think something could, could turn
Dachte nicht, dass sich etwas wenden könnte
Can't feel much after the nerves burn
Kann nicht viel fühlen, nachdem die Nerven verbrannt sind
And then in the end
Und am Ende
You're not a friendly face is that what you intend?
Bist du kein freundliches Gesicht, ist das deine Absicht?
Once you ring that bell
Wenn du diese Glocke läutest
You can't take that back, now everything has gone to hell
Kannst du das nicht zurücknehmen, jetzt ist alles zur Hölle gefahren
Have you been there losing sleep?
Hast du dort schlaflos gelegen?
When you dream do you see me?
Wenn du träumst, siehst du mich?
Can you even breathe at all?
Kannst du überhaupt atmen?
Scared to death before the fall
Todesangst vor dem Fall
Anticipations worse, you're numb to pain
Die Erwartung ist schlimmer, du bist taub für Schmerz
You're in the afterburn
Du bist im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
Afterburn
Nachglühen
Flying low, find a new life
Fliege tief, finde ein neues Leben
Playing house, be a new wife
Spiele Haus, sei eine neue Frau
Trying to make what you got last, forget the past
Versuche, das, was du hast, zu bewahren, vergiss die Vergangenheit
Forget the times that you shed tears
Vergiss die Zeiten, in denen du Tränen vergossen hast
Forget the blood set over your fears
Vergiss das Blut, das über deine Ängste floss
Nothing left after the smoke clears
Nichts mehr übrig, nachdem sich der Rauch gelegt hat
Do you still dwell?
Verweilst du immer noch?
Can you still smell the air?
Kannst du die Luft noch riechen?
When they ask why, do you still lie as you light one more match?
Wenn sie fragen, warum, lügst du immer noch, während du noch ein Streichholz anzündest?
Yeah
Ja
Have you been there losing sleep?
Hast du dort schlaflos gelegen?
When you dream do you see me?
Wenn du träumst, siehst du mich?
Can you even breathe at all?
Kannst du überhaupt atmen?
Scared to death before the fall, anticipations worse
Todesangst vor dem Fall, die Erwartung ist schlimmer
You're numb to pain, you're in the afterburn
Du bist taub für Schmerz, du bist im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
In the afterburn
Im Nachglühen
Afterburn
Nachglühen
Are you still there losing sleep?
Bist du immer noch da und liegst schlaflos?





Writer(s): Samuel Haft


Attention! Feel free to leave feedback.