Lyrics and translation Sam Harris - Don't Look in My Eyes (2014 Acoustic Version)
Don't Look in My Eyes (2014 Acoustic Version)
Не смотри в мои глаза (Акустическая версия 2014)
All
the
memories
are
safely
packed
Все
воспоминания
бережно
упакованы,
And
my
dreams
are
neatly
folded
away.
И
мои
мечты
аккуратно
сложены.
I've
got
nothing
to
show
that
I
came
very
close
Мне
нечего
показать,
что
я
был
очень
близок
To
a
love
that
might
have
worked
out
okay.
К
любви,
которая
могла
бы
сложиться.
All
the
tables
and
chairs,
Все
столы
и
стулья
They
stand
empty
and
bare
Стоят
пустыми,
And
there
isn't
any
sign
you
were
here.
И
нет
никаких
признаков
того,
что
ты
была
здесь.
So
just
walk
to
the
door
Так
что
просто
иди
к
двери,
But
try
not
to
get
too
near.
Но
постарайся
не
подходить
слишком
близко.
You
might
look
in
my
eyes
Ты
можешь
посмотреть
в
мои
глаза
And
see
all
the
pain:
the
sadness
deep
inside.
И
увидеть
всю
боль,
всю
печаль
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза,
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь,
It'll
be
alright.
I
know
Все
будет
хорошо.
Я
знаю,
I'll
get
through
the
night.
Я
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Только
не
смотри
в
мои
глаза.
All
our
photographs
are
stowed
away
Все
наши
фотографии
убраны,
And
the
letters
have
been
burned
in
the
fire.
А
письма
сожжены
в
огне.
There
is
nothing
'round
here
that
would
make
you
believe
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
заставить
тебя
поверить,
We
had
nights
of
tender
love
and
desire.
Что
у
нас
были
ночи
нежной
любви
и
страсти.
If
it
seems
to
be
grey,
well
I
like
it
that
way;
Если
тебе
кажется,
что
здесь
серо,
мне
это
нравится;
There
is
nothing
to
remind
me
of
you
Здесь
нет
ничего,
что
напоминало
бы
мне
о
тебе,
So
just
walk
to
the
door
but
be
sure,
whatever
you
do.
Так
что
просто
иди
к
двери,
но
что
бы
ты
ни
делала,
будь
уверена.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза
And
see
all
the
pain,
the
sadness
deep
inside.
И
не
смотри
на
всю
боль,
всю
печаль
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза,
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь,
It'll
be
alright.
I
know
Все
будет
хорошо.
Я
знаю,
I'll
get
through
the
night.
Я
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Только
не
смотри
в
мои
глаза.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза
And
see
all
the
pain,
the
sadness
deep
inside.
И
не
смотри
на
всю
боль,
всю
печаль
внутри.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза,
'Cause
that's
where
I
keep
the
tears
that
I
can't
hide.
Потому
что
именно
там
я
храню
слезы,
которые
не
могу
скрыть.
And
if
you
just
go
И
если
ты
просто
уйдешь,
It'll
be
alright.
Все
будет
хорошо.
I
know
I'll
get
through
the
night.
Я
знаю,
я
переживу
эту
ночь.
I'll
even
smile
as
we
say
our
goodbyes.
Я
даже
улыбнусь,
когда
мы
будем
прощаться.
Just
don't
look
in
my
eyes.
Только
не
смотри
в
мои
глаза.
Don't
look
in
my
eyes
Не
смотри
в
мои
глаза.
Please
don't
look
in
my
eyes.
Пожалуйста,
не
смотри
в
мои
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank N Wildhorn
Attention! Feel free to leave feedback.