Lyrics and translation Sam J - + De Un Mes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ohh
Да,
да,
ох
Es
que
mami
no
se
si
te
vas
Просто
мамочка,
я
не
знаю,
уходишь
ли
ты
Pero
dime
si
vas
a
volver
Но
скажи
мне,
собираешься
ли
ты
вернуться?
Haz
matao
mi
necesidad
Убей
мою
потребность
Y
ha
pasao
un
poco
mas
de
un
mes
И
прошло
чуть
больше
месяца
Por
ti
soy
fan
de
la
velocidad
Из-за
тебя
я
фанат
скорости
Tambien
tengo
miedo
de
caer
я
тоже
боюсь
упасть
Tu
me
envuelves
con
facilidad
Ты
обнимаешь
меня
с
легкостью
Ya
en
mi
cuarto
paró
de
llover
В
моей
комнате
прекратился
дождь
Tu
me
viste
distinto
Ты
видел
меня
другим
Somos
compatibles
me
lo
dijo
mi
instinto
Мы
совместимы,
подсказал
мне
инстинкт.
Nos
basto
un
vinotinto
Нам
хватило
винатинто
Pa
quitarte
los
miedos
y
que
me
quites
el
cinto
Чтобы
убрать
твои
страхи
и
снять
с
себя
пояс
En
la
habitación,
yeah
В
комнате,
да
Y
si
me
besas,
bien
И
если
ты
поцелуешь
меня,
хорошо
Por
ti
estoy
muriendo
haceme
boca
a
boca
Ради
тебя
я
умираю,
сделай
мне
рот
в
рот
Flaca
ya
te
puse
el
ojo
y
el
no
se
equivoca
Скинни,
я
уже
положил
на
тебя
глаз,
и
он
не
ошибается
Hoy
cupido
llego
y
nos
dimos
la
mano
Сегодня
пришел
Купидон
и
мы
пожали
друг
другу
руки.
Mucho
tiempo
falló,
pero
nada
fue
en
vano
Давно
у
него
ничего
не
получалось,
но
ничего
не
было
напрасно
Vivi
un
par
de
storys
donde
fui
el
villano
Я
пережил
пару
историй,
где
я
был
злодеем
Yo
tambien
cometo
errores
porque
soy
humano
Я
тоже
совершаю
ошибки,
потому
что
я
человек.
Todo
lo
que
hice
bajo
el
ombligo
Все,
что
я
делал
ниже
пупка
Combinalo
con
las
cosas
cursis
que
te
digo
Объедините
это
с
банальными
вещами,
которые
я
вам
говорю
Tranqui,
que
este
invierno
me
tendras
de
abrigo
Не
волнуйся,
этой
зимой
ты
согреешь
меня.
Y
cuando
no
esté,
ve
esas
fotos
que
tienes
conmigo
А
когда
меня
не
будет
рядом,
посмотри
на
те
фотографии,
которые
у
тебя
есть
со
мной.
Es
que
mami
no
se
si
te
vas
Просто
мамочка,
я
не
знаю,
уходишь
ли
ты
Pero
dime
si
vas
a
volver
Но
скажи
мне,
собираешься
ли
ты
вернуться?
Haz
matao
mi
necesidad
Убей
мою
потребность
Y
ha
pasao
un
poco
mas
de
un
mes
И
прошло
чуть
больше
месяца
Por
ti
soy
fan
de
la
velocidad
Из-за
тебя
я
фанат
скорости
Tambien
tengo
miedo
de
caer
я
тоже
боюсь
упасть
Tu
me
envuelves
con
facilidad
Ты
обнимаешь
меня
с
легкостью
Ya
en
mi
cuarto
paró
de
llover
В
моей
комнате
прекратился
дождь
Se
han
vuelto
mas
fuertes
Они
стали
сильнее
Las
ganas
de
amarte
y
el
temor
a
perderte
Желание
любить
тебя
и
страх
потерять
тебя
Ma'
no
me
despiertes
Ма,
не
буди
меня
Que
el
sueño
es
mas
bueno
si
ahi
puedo
verte
Что
сон
станет
лучше,
если
я
увижу
тебя
там
Yo
quiero
platicar
un
par
de
cosas
Я
хочу
поговорить
о
паре
вещей
No
he
tenido
suerte
en
situaciones
amorosas
Мне
не
везло
в
любовных
ситуациях
Uh,
hace
rato
que
no
hay
mariposas
Ох,
давно
не
было
бабочек.
Pero
las
senti
contigo
y
no
son
nada
peligrosas
Но
я
почувствовал
их
с
тобой
и
они
совсем
не
опасны
Ha
pasado
un
poco
mas
de
un
mes
Прошло
чуть
больше
месяца
Y
en
mi
cuarto
paró
de
llover
И
в
моей
комнате
дождь
прекратился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel José González
Attention! Feel free to leave feedback.