Lyrics and translation Sam J feat. Elniko Arias - Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
estoy
llamando
Прости,
что
звоню
тебе,
Es
que
quiero
saber
de
ti
Просто
хочу
узнать,
как
ты.
No
sé
si
tu
también
de
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Mami
no
te
veo
desde
hace
tanto
Детка,
я
не
видел
тебя
так
долго.
Extraño
cuando
en
mi
cuarto
lo
hicimos
Скучаю
по
тому,
как
мы
занимались
этим
в
моей
комнате,
No
sé
si
extrañas
lo
mismo
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
тому
же.
Y
yo
fallé
И
я
облажался,
Lo
sé,
muy
bien
Знаю,
очень
хорошо
знаю.
Muero
por
tus
besos
y
tu
estás
en
otra
cama
Умираю
по
твоим
поцелуям,
а
ты
в
другой
постели,
Muero
por
saber
si
aún
todavía
me
amas
Умираю,
желая
знать,
любишь
ли
ты
меня
ещё.
Y
tú,
tal
vez
А
ты,
возможно,
Estás
mejor
Чувствуешь
себя
лучше,
Besando
otros
labios
y
durmiendo
en
otro
pecho
Целуешь
другие
губы
и
спишь
на
другой
груди.
Sin
ti
estoy
vacío
Без
тебя
я
пустой,
Baby
sin
ti
soy
peor
Детка,
без
тебя
я
хуже.
Disculpame
niña
es
que
esto
del
amor
Извини
меня,
девочка,
просто
эта
любовь,
Puede
que
no
sea
lo
mío
Возможно,
не
для
меня.
Puede
que
sentí
temor
Возможно,
я
почувствовал
страх.
Estaba
buscando
la
luz
Я
искал
свет,
Y
bajé
el
interruptor
И
выключил
рубильник.
Por
andar
de
hijo
e'
puta
causé
un
desastre
mayor
Ведя
себя
как
сукин
сын,
я
устроил
катастрофу.
Me
tienes
aquí
Ты
нужна
мне
здесь,
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Te
juro
que
cambié,
no
la
volveré
a
cagar
Клянусь,
я
изменился,
больше
не
облажаюсь.
Mami
de
tu
piel
nunca
me
podré
olvidar
Детка,
твою
кожу
я
никогда
не
смогу
забыть,
Y
de
como
me
calentabas
antes
de
chingar
И
как
ты
заводила
меня
перед
тем,
как
мы
занимались
любовью.
Perdona
si
te
estoy
llamando
Прости,
что
звоню
тебе,
Es
que
quiero
saber
de
ti
Просто
хочу
узнать,
как
ты.
No
sé
si
tu
también
de
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Mami
no
te
veo
desde
hace
tanto
Детка,
я
не
видел
тебя
так
долго.
Extraño
cuando
en
mi
cuarto
lo
hicimos
Скучаю
по
тому,
как
мы
занимались
этим
в
моей
комнате,
No
sé
si
extrañas
lo
mismo
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
тому
же.
Echo
de
menos
tu
carita
Скучаю
по
твоему
лицу,
Tu
culo
y
tus
pechos
Твоей
попке
и
твоей
груди.
No
puedo
creer
que
me
sentí
insatisfecho
Не
могу
поверить,
что
чувствовал
себя
неудовлетворенным.
Quise
recuperarte
pero
el
daño
estaba
hecho
Хотел
вернуть
тебя,
но
ущерб
был
нанесен.
Me
tienes
escribiendo
mil
canciones
de
despecho
Ты
заставляешь
меня
писать
тысячи
песен
о
разбитом
сердце.
Quiero
retroceder
el
tiempo
Хочу
повернуть
время
вспять
Y
volver
a
hacerte
el
amor
И
снова
заняться
с
тобой
любовью.
Me
cansé
de
los
culos
Я
устал
от
других
попок,
De
la
fiesta
y
de
el
alcohol
От
вечеринок
и
алкоголя.
Baby
seguramente
encontraste
alguien
mejor
Детка,
ты
наверняка
нашла
кого-то
лучше.
Se
me
quemo
nuestra
historia
Наша
история
сгорела,
Y
se
me
perdió
el
borrador
И
я
потерял
ластик.
Perdona
si
te
estoy
llamando
Прости,
что
звоню
тебе,
Es
que
quiero
saber
de
ti
Просто
хочу
узнать,
как
ты.
No
sé
si
tu
también
de
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Mami
no
te
veo
desde
hace
tanto
Детка,
я
не
видел
тебя
так
долго.
Extraño
cuando
en
mi
cuarto
lo
hicimos
Скучаю
по
тому,
как
мы
занимались
этим
в
моей
комнате,
No
sé
si
extrañas
lo
mismo
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
тому
же.
Yo
estoy
vacío
con
frío
Я
пуст
и
мне
холодно,
Sin
ti
me
siento
perdido
Без
тебя
я
чувствую
себя
потерянным.
Aposté
todo
por
ti
Поставил
все
на
тебя
Y
perdi
todo
lo
mío
И
потерял
все
свое.
Baby
yo
me
siento
mal
Детка,
мне
плохо,
Sin
ti
yo
si
soy
peor
Без
тебя
мне
действительно
хуже.
Quisiera
regresar
el
tiempo
Хотел
бы
вернуть
время
назад
Y
contigo
ser
mejor
И
быть
с
тобой
лучше.
Todo
el
amor
que
nos
dimos
Вся
любовь,
которую
мы
дарили
друг
другу,
Los
ratos
que
vivimos
Моменты,
которые
мы
пережили,
De
pendejo
fallé
По
глупости
я
облажался,
Y
ahora
siento
que
morimos
И
теперь
чувствую,
что
мы
погибли.
Quisiera
saber
de
ti
Хотел
бы
узнать
о
тебе,
Preguntar
como
te
va
Спросить,
как
твои
дела.
Lastima
que
la
llamada
Жаль,
что
на
звонок
Ya
la
conteste
alguien
más
Уже
ответил
кто-то
другой.
Si
quieres
saber
de
mi
Если
хочешь
узнать
обо
мне,
Baby
tan
solo
contesta
Детка,
просто
ответь.
Estoy
dispuesto
a
perder
Я
готов
проиграть,
Pero
no
puesto
pa'
esta
Но
не
готов
к
этому.
Las
apuestas
fallaron
Ставки
не
сыграли,
Yo
me
enfoqué
en
alguien
más
Я
сосредоточился
на
ком-то
другом.
Maldito
el
día
en
que
decía
Будь
проклят
тот
день,
когда
я
сказал,
Que
contigo
no
iba
más
Что
с
тобой
покончено.
Perdona
si
te
estoy
llamando
Прости,
что
звоню
тебе,
Es
que
quiero
saber
de
ti
Просто
хочу
узнать,
как
ты.
No
sé
si
tu
también
de
mi
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Mami
no
te
veo
desde
hace
tanto
Детка,
я
не
видел
тебя
так
долго.
Extraño
cuando
en
mi
cuarto
lo
hicimos
Скучаю
по
тому,
как
мы
занимались
этим
в
моей
комнате,
No
sé
si
extrañas
lo
mismo
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
тому
же.
Elniko
Arias
Эльнико
Ариас
Colombia
y
Venezuela
en
la
casa
Колумбия
и
Венесуэла
в
доме
Mala
mía
por
el
flow,
hey
Мои
извинения
за
флоу,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Madiedo
Attention! Feel free to leave feedback.