Sam Kim - Aqua Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Kim - Aqua Man




Aqua Man
Аквамен
어항 속에 갇힌 고기들보다
В аквариуме рыбы глупы,
어쩌면 내가 멍청할지 몰라
Но, возможно, я еще глупее их.
너가 먹이처럼 던진 문자 통과
Парочка сообщений, как приманка брошенных тобой,
너의 부재중 전화는 헷갈리게 하지
И твои пропущенные звонки сбивают меня с толку.
너의 미모와 입는 스타일로 미루어 보았을
Судя по твоей красоте и стилю одежды,
너의 어장의 크기는 수족관의 scale
Размер твоих владений как целый океанариум.
단지 하나 때문에
Только из-за тебя одной
경쟁은 무척 험하고도 아득해
Конкуренция такая жесткая и безнадежная.
I wanna be your boy friend not one of your 생선
Я хочу быть твоим парнем, а не одной из твоих рыбок.
허나 너에겐 누군가가 옆에 있어
Но рядом с тобой всегда кто-то есть.
이럴 때일수록 이미지를 위해선
В такие моменты, ради моего имиджа,
그저 쿨한 하는 최선
Лучше всего просто притворяться крутым.
임을 알기에 I said have a good time
Зная это, я сказал: "Хорошо тебе провести время".
그날 업데이트 너의 인별의 담벼락엔
В ту ночь на твоей обновленной стене в соцсетях
여전히 물고기들은 하악 하악
Рыбки все еще восхищаются тобой.
당연히 나도 하나
Конечно, и я среди них.
하루 종일 너란 바닷속을 항해하는 나는 아쿠아맨
Весь день я плаваю в море, имя которому ты, я Аквамен.
헤엄 헤엄 헤엄
Плыву, плыву, плыву.
I′m rolling in the deep inside of you
Я тону в глубине твоей души.
너의 어장은 너무 캄캄해 헤엄 헤엄
Твои владения так темны, плыву, плыву.
손에 꼽을 정도로 아주 가끔씩
Очень редко, по пальцам можно пересчитать,
엉뚱한 시간에 내게 어딘지 묻지
В самое неожиданное время ты спрашиваешь, где я.
'어디긴 마음이지′라는 본심을 속이며
Скрывая истинные чувства: "Где же еще, как не в твоем сердце",
차분하게 말했지 '지금 집'
Спокойно ответил: "Дома".
심상치 않은 징조, 심장은 보다 신속
Тревожные знаки, сердце бьется быстрее,
혹시 모를 급만남이 꿈처럼
Вдруг, как во сне,
이루어질 수도 있을 같은 느낌이 들어
Случится неожиданная встреча.
지금 너의 위치가 어디든 let′s bring it on girl
Где бы ты ни была, давай, детка, let's bring it on, girl.
통장 잔고는 가까스로 위기모면
Остаток на счете едва избежал катастрофы.
입을 옷도 이미 정했어 목걸이는
Одежду уже выбрал, цепочку тоже.
But you said, 그런 아니고
Но ты сказала: "Ничего такого,"
Please don′t call me no more
"Пожалуйста, больше не звони мне".
Oh no
О нет.
하루 종일 너란 바닷속을 항해하는 나는 아쿠아맨
Весь день я плаваю в море, имя которому ты, я Аквамен.
헤엄 헤엄 헤엄
Плыву, плыву, плыву.
I'm rolling in the deep inside of you
Я тону в глубине твоей души.
너의 어장은 너무 캄캄해 헤엄 헤엄
Твои владения так темны, плыву, плыву.
가슴은 회처럼 조각이 났지
Мое сердце разбито вдребезги, как стекло.
U don′t give a about my broken heart
Тебе все равно на мое разбитое сердце.
잘라 말했지 손톱깎이 같이
Ты отрезала, как кусачками для ногтей:
Boy, I don't give a about your stupid heart
"Парень, мне плевать на твое глупое сердце".
하루 종일 너란 바닷속을 항해하는 나는 아쿠아맨
Весь день я плаваю в море, имя которому ты, я Аквамен.
헤엄 헤엄 헤엄
Плыву, плыву, плыву.
I′m rolling in the deep inside of you
Я тону в глубине твоей души.
너의 어장은 너무 캄캄해 헤엄 헤엄
Твои владения так темны, плыву, плыву.
하루 종일 너란 바닷속을 항해하는 나는 아쿠아맨
Весь день я плаваю в море, имя которому ты, я Аквамен.
헤엄 헤엄 헤엄
Плыву, плыву, плыву.
I'm rolling in the deep inside of you
Я тону в глубине твоей души.
너의 어장은 너무 캄캄해 헤엄
Твои владения так темны, плыву.
I′m rolling in the deep inside of you
Я тону в глубине твоей души.
너의 어장은 너무 캄캄해
Твои владения так темны.
헤엄 헤엄 헤엄
Плыву, плыву, плыву.






Attention! Feel free to leave feedback.