Lyrics and translation Sam Lachow feat. Maggie Brown - Littlemanbigcity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Littlemanbigcity
Маленький человек в большом городе
It′s
still
a
little
hard
for
me
to
talk
about
Мне
всё
ещё
немного
сложно
говорить
об
этом,
Even
though
you
know
what's
up
Даже
though
ты
знаешь,
что
происходит.
And
you
and
I
are
really
talking
now
И
мы
с
тобой
сейчас
по-настоящему
разговариваем,
And
I
know
the
shit
you
tell
me
that
you
wouldn′t
say
when
pop's
around
И
я
знаю,
что
то,
что
ты
говоришь
мне,
ты
бы
не
сказал
при
папе.
And
we
still
boxing
everyday
and
you
get
back
up
and
I
knock
you
down
И
мы
всё
ещё
боксируем
каждый
день,
ты
встаёшь,
а
я
сбиваю
тебя
с
ног.
Sometimes
it
might
get
hard
to
understand
Иногда,
возможно,
сложно
понять,
But
man
it's
all
good,
it′s
all
love,
it′s
all
blood,
it's
all
fam′
Но,
братан,
всё
хорошо,
всё
по
любви,
всё
по
крови,
всё
семья.
And
I
know
just
how
it
is
cus
I've
been
through
the
same
shit
И
я
знаю,
как
это
бывает,
потому
что
я
проходил
через
то
же
самое
дерьмо.
All
the
friends,
all
the
chicks,
middle
school,
that′s
a
bitch
Все
друзья,
все
девчонки,
средняя
школа
— та
ещё
сука.
I'll
tell
you
what,
those
ain′t
the
best
days
Скажу
тебе,
это
не
лучшие
дни.
Thinking
bout
girls
and
writing
raps
instead
of
essays
Думать
о
девчонках
и
писать
рэп
вместо
сочинений.
Those
raps
became
songs,
and
those
songs
became
albums
Этот
рэп
стал
песнями,
а
эти
песни
стали
альбомами.
Three
white
boys,
I
wouldn't
have
made
it
out
without
'em
Три
белых
парня,
я
бы
не
справился
без
них.
Now
I
know
you
got
your
homeboys,
remember
to
keep
′em
close
Теперь
я
знаю,
у
тебя
есть
свои
кореша,
помни,
держи
их
близко,
Cus
the
ones
you
know
the
longest
be
the
ones
who
need
you
most
Потому
что
те,
кого
ты
знаешь
дольше
всех,
больше
всего
в
тебе
нуждаются.
And
the
ones
who
stick
around
will
stick
around
throughout
whatever
И
те,
кто
останутся
рядом,
останутся,
несмотря
ни
на
что.
But
no
matter
what
you
got
your
big
brother
with
you
forever
Но
что
бы
ни
случилось,
у
тебя
есть
твой
старший
брат,
навсегда.
"Second
verse,
alright"
"Второй
куплет,
хорошо."
And
when
your
friends
say
"Yo
Charlie,
you
wanna
hit
this
purp?"
И
когда
твои
друзья
скажут:
"Йоу,
Чарли,
хочешь
курнуть?",
You
better
say
"Hold
on
I
gotta
ask
my
brother
first"
Тебе
лучше
сказать:
"Подождите,
я
должен
сначала
спросить
брата."
I′ll
prolly
be
like
"Fuck
no"
Я,
вероятно,
скажу:
"Ни
хрена."
You
prolly
be
like
Ты,
вероятно,
скажешь:
"Sam,
I've
seen
you
hit
it
tho
"Сэм,
я
видел,
как
ты
куришь.
You
really
think
I′ve
gone
this
long
without
watching
your
videos?"
Ты
реально
думаешь,
что
я
прожил
так
долго,
не
смотря
твои
видео?"
Aw
man,
I
mean
I
guess
it's
true
Блин,
ну,
думаю,
это
правда.
But
growing
up
for
me
was
different
than
it
is
for
you
Но
взросление
для
меня
было
другим,
чем
для
тебя.
And
it′s
not
a
good
excuse
И
это
не
оправдание,
But
man
you're
lucky
Но,
братан,
тебе
повезло.
I
remember
growing
up
in
New
York
City
with
no
money
Я
помню,
как
рос
в
Нью-Йорке
без
денег.
See
mom
and
dad
were
artists
Видишь
ли,
мама
и
папа
были
художниками,
Hopping
from
apartment
to
apartment
Переезжали
из
квартиры
в
квартиру.
Hella
broke,
but
we
had
each
other
so
we
learned
how
to
cope
Полностью
на
мели,
но
у
нас
были
друг
друга,
поэтому
мы
научились
справляться.
Just
putting
food
up
on
the
table,
I
was
learning
to
smoke
Просто
ставя
еду
на
стол,
я
учился
курить.
Trying
to
climb
up
to
the
top,
when
someones
burning
the
rope
Пытаясь
подняться
на
вершину,
когда
кто-то
пережигает
веревку.
But
look,
family
last′s
forever
and
that's
something
we
both
know
Но
смотри,
семья
— это
навсегда,
и
это
то,
что
мы
оба
знаем.
And
never
take
it
for
granted
homie
money
comes
and
goes
И
никогда
не
принимай
это
как
должное,
приятель,
деньги
приходят
и
уходят.
Stay
artistic,
keep
creating,
have
fun
like
me
Оставайся
творческим,
продолжай
творить,
веселись,
как
я.
I
see
you
got
a
band
now
my
bro's
a
drummer
like
me
Вижу,
у
тебя
теперь
есть
группа,
мой
брат
— барабанщик,
как
и
я.
"Alright,
one
more
verse.
Look"
"Хорошо,
ещё
один
куплет.
Смотри."
I
fought
some
people,
robbed
some
people
Я
дрался
с
людьми,
грабил
людей,
Stupid
shit
with
lots
of
people
Глупости
со
множеством
людей.
Did
a
lot
of
biz
that
I
never
should
have
done
Делал
много
дел,
которых
мне
никогда
не
следовало
делать.
But
because
of
this
I
got
lots
to
teach
you
Но
благодаря
этому
мне
есть
чему
тебя
научить.
Pop
some
bottles,
hit
some
reefer,
dated
girls,
fucked
a
teacher
Открывал
бутылки,
курил
травку,
встречался
с
девушками,
трахал
учительницу.
Followed
people,
followed
rules
Следовал
за
людьми,
следовал
правилам.
Look
at
me
now
I′m
the
leader
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
лидер.
And
all
your
friends
can′t
hardly
wait
to
grow
up
И
все
твои
друзья
не
могут
дождаться,
чтобы
вырасти.
But
when
you
grown
up
you're
like
Но
когда
ты
вырастаешь,
ты
такой:
"Oh
fuck
I′m
a
grownup"
"О,
блядь,
я
взрослый."
When
I
was
younger
it
was
funner,
just
dumber
and
dumber
Когда
я
был
моложе,
было
веселее,
просто
тупее
и
тупее.
Just
skipping
class
all
year
throwing
kegs
in
the
summer
Просто
прогуливал
уроки
весь
год,
бросая
бочонки
летом.
See
I'm
trying
to
get
old,
but
stay
young
in
my
soul
Видишь
ли,
я
пытаюсь
стать
старым,
но
оставаться
молодым
в
душе.
Never
followed
any
rules
and
never
do
what
I′m
told
Никогда
не
следовал
никаким
правилам
и
никогда
не
делал
то,
что
мне
говорят.
See
we'll
be
little
kids
forever
Видишь
ли,
мы
будем
маленькими
детьми
вечно.
And
promise
to
make
a
pact
that
you
won′t
try
to
grow
up
to
fast
И
обещай
заключить
договор,
что
ты
не
будешь
пытаться
вырасти
слишком
быстро.
It's
all
that
I
ask
Это
всё,
что
я
прошу.
You're
growing
up
and
Charlie
you′re
growing
with
me
Ты
растешь,
и
Чарли,
ты
растешь
вместе
со
мной.
Littlemanbigcity
Маленький
человек
в
большом
городе.
You′re
growing
up
and
Charlie
you're
growing
with
me
Ты
растешь,
и
Чарли,
ты
растешь
вместе
со
мной.
You′re
in
New
York
City
Ты
в
Нью-Йорке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.