Lyrics and translation Sam Lachow feat. Maggie Lou May - Worth Your Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worth Your Time
Стоит твоего времени
Charlie
Rose:
Чарли
Роуз:
"So
tell
me
what
it
is
that
you
want
that
you
don't
have"
"Итак,
скажите
мне,
чего
вы
хотите,
чего
у
вас
нет?"
Bill
Murray:
"Well
I'd
like
to
be,
more
consistently,
here,
y'know?
Билл
Мюррей:
"Ну,
я
бы
хотел
чаще
быть...
здесь,
понимаете?
Because
it's
so
improbable
and
so
impossible
I'd
just
Потому
что
это
так
невероятно
и
так
невозможно,
я
бы
просто
Like
to
really
see
how
I
could
last
as
really
being
here"
хотел
по-настоящему
увидеть,
как
долго
я
смогу
по-настоящему
быть
здесь"
I
write
records
with
a
broken
heart
and
open
arms,
Я
пишу
песни
с
разбитым
сердцем
и
открытой
душой,
'Cause
I
remember
when
my
only
friends
were
Pokemons
Ведь
я
помню,
когда
моими
единственными
друзьями
были
покемоны.
I
was
a
teenager
too
and
that's
why
I
wrote
this
Я
тоже
был
подростком,
и
поэтому
я
написал
эту
Song,
when
popularity's
the
only
thing
we
focus
on
песню,
когда
популярность
— единственное,
на
чем
мы
зациклены.
To
the
valley
kids
in
alleys
stealing
bikes
and
the
lonely
11th
Детям
из
долины,
что
в
переулках
крадут
велосипеды,
и
одиноким
одиннадцатиклассникам,
Graders
thinking
it's
real
life,
it
isn't,
high
school's
all
fiction,
думающим,
что
это
настоящая
жизнь,
— это
не
так,
старшая
школа
— это
выдумка.
It's
tough
but
soon
you'll
feel
Это
тяжело,
но
скоро
ты
почувствуешь
себя
Lucky
as
fuck
that
you
suffered
through
it
чертовски
счастливым,
что
пережил
это.
I've
realized
I'm
wasting
hours
dying,
Я
понял,
что
трачу
часы
впустую,
умирая,
I
mean
at
least
everyone
loves
a
good
downwards
spiral
Ну,
по
крайней
мере,
все
любят
хорошую
нисходящую
спираль.
I
forgot
a
lot
of
life
because
of
written
Я
забыл
большую
часть
жизни
из-за
выписанных
Prescriptions
honestly
Macklemore
inspired
me
to
admit
my
addiction
рецептов,
честно
говоря,
Маклемор
вдохновил
меня
признать
свою
зависимость.
I
get
confidence
from
the
liquor
I
pull
off
my
shelf,
Я
обретаю
уверенность
в
себе
от
выпивки,
которую
достаю
с
полки,
That's
why
it's
funny
when
people
Вот
почему
забавно,
когда
люди
Think
I'm
full
of
myself
I'm
on
a
thin
wire
думают,
что
я
зациклен
на
себе.
Я
на
тонкой
грани,
Still
not
controlled
by
the
drugs
все
еще
не
контролируемый
наркотиками,
Yet,
still
got
a
whole
lot
of
love
left
но
у
меня
все
еще
осталось
много
любви.
I
know
it
all
can
hurt
sometimes,
we
all
lived
life
alone
Я
знаю,
что
иногда
всё
может
быть
больно,
мы
все
проживаем
жизнь
в
одиночестве.
A
moment
can
be
worth
your
time,
I'll
be
here
when
you're
gone
Мгновение
может
быть
стоить
твоего
времени,
я
буду
здесь,
когда
ты
уйдешь.
I
woke
up
thinking
everyone's
in
a
game
against
me
Я
проснулся
с
мыслью,
что
все
играют
против
меня.
I
wish
the
'caine
would
fix
me,
I
wish
a
train
would
hit
me
Хотел
бы
я,
чтобы
кокаин
исправил
меня,
хотел
бы
я,
чтобы
меня
сбил
поезд.
My
tank
is
almost
empty,
and
I'm
prone
to
bingin',
Мой
бак
почти
пуст,
и
я
склонен
к
запоям,
I
fuck
a
lot
to
feel
better
about
my
own
addiction
Я
много
трахаюсь,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
из-за
своей
зависимости.
I
do
a
line
hoping
that
will
inspire
art
Я
нюхаю
дорожку,
надеясь,
что
это
вдохновит
на
творчество.
I've
been
feeling
close
to
the
end
so
I'm
trying
to
finally
start
Я
чувствовал
себя
близко
к
концу,
поэтому
пытаюсь
наконец
начать.
Most
of
the
time
I
don't
care
if
I
die
tomorrow
and
Большую
часть
времени
мне
все
равно,
умру
ли
я
завтра,
и
To
my
fans
I
gotta
warn
you
this
record
is
kinda
dark
своим
фанатам
я
должен
предупредить
вас,
этот
альбом
довольно
мрачный.
19
was
confusion
and
stress,
19
лет
— это
была
смятение
и
стресс,
20
was
doing
my
best
21
was
boozin'
and
sex
20
— я
делал
все
возможное,
21
— выпивка
и
секс.
22
everyday
was
the
weekend,
В
22
года
каждый
день
был
выходным,
The
blow
kept
me
awake
and
the
xanny
kept
me
from
tweakin',
Кокаин
не
давал
мне
спать,
а
ксанакс
не
давал
мне
свихнуться.
I
was
thinking
I
was
invincible
I
couldn't
be
stressed,
Я
думал,
что
я
непобедим,
я
не
мог
испытывать
стресс,
Music
was
poppin'
I
was
thinking
this
was
as
good
as
it
gets
Музыка
качала,
я
думал,
что
лучше
уже
не
будет.
At
23,
I
didn't
sleep,
up
making
records
В
23
я
не
спал,
создавал
музыку.
At
24
I
discovered
depression
В
24
я
открыл
для
себя
депрессию.
I
know
it
all
can
hurt
sometimes,
we
all
lived
life
alone
Я
знаю,
что
иногда
всё
может
быть
больно,
мы
все
проживаем
жизнь
в
одиночестве.
A
moment
can
be
worth
your
time,
I'll
be
here
when
you're
gone
Мгновение
может
быть
стоить
твоего
времени,
я
буду
здесь,
когда
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.