Lyrics and translation Sam Lachow feat. Ryan Campbell & B Skeez - My Hustle Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Hustle Song
Моя песня о движухе
I
wanna
big
big
big
big
big,
uh
Я
хочу
большой,
большой,
большой,
большой,
большой,
ух,
I
wanna
big
white
limo,
Я
хочу
большой
белый
лимузин,
Something
just
hella
simple
that'll
pop
a
pimple
off
the
hardest
pimp
on
the
block.
Что-то
чертовски
простое,
что
взорвет
прыщ
у
самого
крутого
сутенера
в
квартале,
детка.
(I
want
some)
(Я
хочу
немного)
Sittin
high,
like
those
video
guys,
Сидеть
высоко,
как
те
парни
из
клипов,
Seattle
cops
yellin
"Cocksucka,
throw
the
first
rock
sucka"
Копы
из
Сиэтла
орут:
"Ублюдки,
киньте
первый
камень,
сосунки!"
Dare
you.
Double
dog
look
for
trouble
Только
попробуй.
Двойной
вызов,
ищем
неприятности.
Couple
hooligans
zoomin
up
23rd
and
Union
movin'
around
Пара
хулиганов
гоняют
по
23-й
и
Юнион.
Well
backpack
rappers
glued
to
the
ground
А
рэперы
с
рюкзаками
приклеены
к
земле,
Shit,
long
as
their
bars
rhymin,
they
gon
keep
on
grindin'.
Но
пока
их
рифмы
качают,
они
продолжат
молотить.
Thats
what
I
tell
em'
Вот
что
я
им
говорю,
If
you
not
worried
'bout
ya
money
why
you
yellin'?
Если
ты
не
паришься
о
деньгах,
чего
ты
орешь?
I
can
turn
that
pretty
squirt
into
a
felon,
Я
могу
превратить
эту
милую
девчонку
в
преступницу,
All
these
rappers
want
some
piece
but
I
don't
sell
em,
Все
эти
рэперы
хотят
кусок,
но
я
им
не
продаю,
Thats
what
I
tell
em'
Вот
что
я
им
говорю,
Uh,
'cuz
I'm
a
stock
broker,
Ух,
потому
что
я
биржевой
маклер,
A
box
broker
pot
smoker,???
Торговец
коробками,
курильщик
травки,
понимаешь?
I'm
not
hearin'
your
suggestions
I
got
plans
of
my
own
Я
не
слушаю
твои
предложения,
у
меня
свои
планы,
And
if
it's
not
about
a
dollar
I
don't
answer
my
phone.
И
если
это
не
про
деньги,
я
не
отвечаю
на
звонки.
We
'bout
to
turn
a
dollar
to
a
mill'
Мы
собираемся
превратить
доллар
в
миллион,
We
tryna
turn
this
into
somthin'
real
Мы
пытаемся
сделать
из
этого
что-то
настоящее,
If
you
ain't
about
a
dollar
what's
the
deal?
Если
ты
не
про
деньги,
то
в
чем
дело?
We
out
here
hustlin'
fuck
how
ya
feel
thats
how
we
feel.
Мы
здесь
hustle'им,
плевать,
как
ты
к
этому
относишься,
вот
как
мы
к
этому
относимся.
Look,
bad
seed
but
believe
it
we
done
grown
up
now,
Смотри,
плохой
парень,
но
поверь,
мы
выросли,
I
remember
sneakin
out
my
house
just
to
roll
up
loud,
Я
помню,
как
убегал
из
дома,
чтобы
забить
косяк,
I
got
some
O's
up
hold
up,
what
is
the
hold
up
now?
У
меня
есть
немного
травы,
погоди,
в
чем
задержка?
I
used
to
sell
it
through
the
town
I
got
a
whole
store
now,
Раньше
я
продавал
по
всему
городу,
теперь
у
меня
целый
магазин,
Pounds,
grams,
and
ounces
we
don't
deal
in
milligrams,
Фунты,
граммы
и
унции,
мы
не
имеем
дело
с
миллиграммами,
Musta
hit
like
fifty
grand
off
that
purple
mini
van,
Должно
быть,
заработал
тысяч
пятьдесят
на
том
фиолетовом
минивэне,
'Cuz
we
don't
hit
drugs
no
more,
we
make
deals,
Потому
что
мы
больше
не
употребляем
наркотики,
мы
заключаем
сделки,
Sit
down
and
shake
hands
over
them
eight
course
meals,
Садимся
и
жмем
руки
за
восьмиблюдным
ужином,
Man
I
got
in
this
game
like
back
in
'05
and
'06,
Чувак,
я
в
этой
игре
с
05-06,
See
back
then,
shit,
you
could
get
the
whole
five
for
two
sips,
Видишь
ли,
тогда,
черт
возьми,
ты
мог
получить
целых
пять
за
два
глотка,
Move
up
to
nine-packs
I
need
to
go
find
some
new
shit,
Перешел
на
девять
пачек,
мне
нужно
найти
что-то
новое,
Now
all
I
care
abouts
my
warehouse,
you
feel
me?
Теперь
все,
что
меня
волнует,
это
мой
склад,
понимаешь?
I'm
a
corner
cutter,
an
order
stuffer,
get
the
quarter
cut
up,
Я
жулик,
упаковщик
заказов,
режу
четвертаки,
Sorta
hustler?
Stand
the
fuck
off,
you
better
order
somethin,
Так
себе
hustler?
Отвали,
лучше
закажи
что-нибудь,
Man
quit
frontin
and
get
ya
ol'
hustle
up,
Чувак,
хватит
выпендриваться
и
начинай
свою
движуху,
This
is
America
my
dude
you
make
ya
own
fuckin'
luck,
Это
Америка,
чувак,
ты
сам
куешь
свою
чертову
удачу,
We
'bout
to
turn
a
dollar
to
a
mill'
Мы
собираемся
превратить
доллар
в
миллион,
We
tryna
turn
this
into
somthin'
real
Мы
пытаемся
сделать
из
этого
что-то
настоящее,
If
you
ain't
about
a
dollar
what's
the
deal?
Если
ты
не
про
деньги,
то
в
чем
дело?
We
out
here
hustlin'
fuck
how
ya
feel
thats
how
we
feel.
Мы
здесь
hustle'им,
плевать,
как
ты
к
этому
относишься,
вот
как
мы
к
этому
относимся.
I'm
a
bud
grower,
blunt
smoker,
money
thrower,
Я
выращиваю
травку,
курю
бланты,
разбрасываюсь
деньгами,
Dream's
lockin,
heads
boppin,
feds
watchin',
Мечты
сбываются,
головы
качают,
федералы
наблюдают,
Fist
thrower,
Lift
roll
then
piff
blowin,
Размахиваю
кулаками,
поднимаю
косяк,
потом
выдыхаю
дым,
Lane
switcher,
Palm?
Valley
nigga,
uh,
Меняю
полосы,
парень
из
Палм-Вэлли,
ух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.