Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superficial Girl
Поверхностная девчонка
You-ooh-ooh
yeah
Ты-у-у-у
да
Is
there
anything
that
you
can
do
that'll
drive
me
crazy?
Есть
ли
что-нибудь,
что
может
свести
меня
с
ума?
Sorry
don't
mean
(you're)
to
blame
Прости,
не
хотел
тебя
обвинять
You're
not
on
top
of
the
world
'coz
you've
got
diamonds
and
pearls
Ты
не
на
вершине
мира
только
потому,
что
у
тебя
есть
бриллианты
и
жемчуг
So
superficial
girl,
what
more
do
you
need?
Такая
поверхностная
девчонка,
чего
тебе
ещё
нужно?
You
ain't
got
a
care
in
the
world
Тебя
ничего
не
волнует
в
этом
мире
For
people
but
you
and
the
daddy
that
loves
you.
Кроме
себя
и
папочки,
который
тебя
любит.
He
buys
you
all
kinds
of
treats
Он
покупает
тебе
всякие
подарки
*I
have
no
idea
what
he
says
here*
*Понятия
не
имею,
что
он
здесь
говорит*
Superficial
girl,
what
more
do
you
need?
Поверхностная
девчонка,
чего
тебе
ещё
нужно?
You've
got
diamonds
in
your
ears,
and
the
perfecest
pigment?
У
тебя
бриллианты
в
ушах
и
идеальный
пигмент?
His
(prophecies?)
are
small
and
you
like
to
pretend.
Его
стремления
мелки,
а
ты
любишь
притворяться.
Money
in
your
hand
'cos
you
just
want
to
be
proud?
Деньги
в
твоих
руках,
потому
что
ты
просто
хочешь,
чтобы
тобой
гордились?
I'm
sorry
babe
you
just
don't
understand.
Прости,
детка,
ты
просто
не
понимаешь.
You
just
don't
understand.
Ты
просто
не
понимаешь.
She's
got
you
hypnotized,
who
knows
you'd
be
without
her.
Она
тебя
загипнотизировала,
кто
знает,
кем
бы
ты
был
без
нее.
Girl
just
think
about
it,
lose
*again,
no
idea
what
he
says
here*
Детка,
просто
подумай
об
этом,
потеряй
*снова
не
понимаю,
что
он
здесь
говорит*
Babe,
you
should
really
start
to
pay
and
get
into
this
world
we're
living
in.
Малышка,
тебе
действительно
стоит
начать
замечать
и
вникать
в
этот
мир,
в
котором
мы
живем.
Superficial
girl.
Поверхностная
девчонка.
You've
got
diamonds
in
your
ears,
and
the
perfecest
pigment?
У
тебя
бриллианты
в
ушах
и
идеальный
пигмент?
His
(prophecies?)
are
small
and
you
like
to
pretend.
Его
стремления
мелки,
а
ты
любишь
притворяться.
Money
in
your
hand
'cos
you
just
want
to
be
proud?
Деньги
в
твоих
руках,
потому
что
ты
просто
хочешь,
чтобы
тобой
гордились?
I'm
sorry
babe
you
just
don't
understand
one
bit
at
all
Прости,
детка,
ты
просто
ни
капельки
не
понимаешь
You
think
that
your
looks
can
buy
you
anything,
or
anything
at
all.
Ты
думаешь,
что
твоя
внешность
может
купить
тебе
что
угодно,
вообще
что
угодно.
Maybe
you
should
ask
a
little
more
*something*
or
work
a
little
more.
Может
быть,
тебе
стоит
просить
немного
большего
или
работать
чуть
усерднее.
Gaze
at
everything
you
need
to
live
your
life
Посмотри
на
все,
что
тебе
нужно,
чтобы
прожить
свою
жизнь
*No
idea
what
he
says
again*
*Понятия
не
имею,
что
он
говорит*
Gaze
at
everything
you
need
to
live
your
life
Посмотри
на
все,
что
тебе
нужно,
чтобы
прожить
свою
жизнь
*Again,
no
idea.*
*Снова
без
понятия.*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Lyons
Attention! Feel free to leave feedback.