Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako'y
sa'yo,
ikaw
ay
akin
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
Ganda
mo
sa
paningin
Deine
Schönheit
in
meinen
Augen
Ako
ngayo'y
nag-iisa
Ich
bin
jetzt
allein
Sana
ay
tabihan
na
Ich
hoffe,
du
bist
bald
bei
mir
Sa
ilalim
ng
puting
ilaw
Unter
dem
weißen
Licht
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Pakinggan
mo
ang
aking
sigaw
Höre
meinen
Ruf
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Ayokong
mabuhay
nang
malungkot
Ich
will
nicht
traurig
leben
Ikaw
ang
nagpapasaya
Du
machst
mich
glücklich
At
makakasama
hanggang
sa
pagtanda
Und
wirst
mich
bis
ins
Alter
begleiten
Halina
tayo'y
humiga
Komm,
lass
uns
liegen
Sa
ilalim
ng
puting
ilaw
Unter
dem
weißen
Licht
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Pakinggan
mo
ang
aking
sigaw
Höre
meinen
Ruf
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Ang
iyong
ganda'y
umaabot
sa
buwan
Deine
Schönheit
reicht
bis
zum
Mond
Ang
tibok
ng
puso'y
rinig
sa
kalawakan
Mein
Herzschlag
ist
im
Weltall
zu
hören
At
bumabalik
Und
kommt
zurück
Ikaw
ang
mahal
Du
bist
meine
Liebe
Ikaw
lang
ang
mamahalin
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
lieben
werde
Pakinggan
ang
puso't
damdamin
Höre
auf
mein
Herz
und
meine
Gefühle
Damdamin
aking
damdamin
Meine
Gefühle,
meine
Gefühle
Sa
ilalim
ng
puting
ilaw
Unter
dem
weißen
Licht
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Pakinggan
mo
ang
aking
sigaw
Höre
meinen
Ruf
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Sa
ilalim
ng
puting
ilaw
Unter
dem
weißen
Licht
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Pakinggan
mo
ang
aking
sigaw
Höre
meinen
Ruf
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Pakinggan,
pakinggan,
pakinggan
Höre,
höre,
höre
Pakinggan
mo
ang
aking
sigaw
o
sinta
Höre
meinen
Ruf,
meine
Liebste
Sa
dilaw
na
buwan
Im
gelben
Mond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Labajo Juan Karlos
Attention! Feel free to leave feedback.