Sam Mangubat - Zebbiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Mangubat - Zebbiana




Zebbiana
Зеббиана
Kapag naaalala ko ang mga araw na magkasama tayong dalawa
Когда я вспоминаю те дни, что мы провели вместе,
Ngiti at luha sa aking mga mata,
Улыбка и слезы на моих глазах,
Ganu'n na pala tayo dati kasaya
Вот такими счастливыми мы были когда-то.
'Yung tipong kapag tayo'y
То время, когда мы
Nagkatitigan,
Смотрели друг другу в глаза,
Magngingitian para bang nahihibang
Улыбались, словно сходили с ума.
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумели, даже если вокруг было очень тихо.
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakialam
Даже если кто-то жаловался, нам было все равно.
Panahong nandu'n ka pa,
Времена, когда ты все еще
Laging pumupunta
Приходила ко мне,
'Di inaasahan may sorpresa ka laging dala
Неожиданно приносила с собой сюрпризы.
Ang saya-saya, ayoko lang pahalata
Мне было так весело, хоть я и не показывал этого.
Kasi okay na naman ako basta makasama ka
Потому что мне было хорошо, просто быть рядом с тобой.
Kaso lang wala ka na pero alam ko na masaya ka na
Но тебя больше нет, но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko wala nang makakagawa
В моем мире больше нет никого,
Makakatumbas ng 'yong napadama
Кто смог бы сравниться с твоими чувствами.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо тебе за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, и мыслях.
At inaamin ko na namimiss kita, na namimiss kita
И я признаюсь, что скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita, ipagdadasal pa rin kita
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться за тебя.
Kasi 'di ko na matiis, love
Потому что я больше не могу этого выносить, любовь моя.
Dahan-dahan kitang nami-miss, love
Я постепенно начинаю скучать по тебе, любовь моя.
Ilang beses man nilang aliwin
Сколько бы раз меня ни пытались утешить,
Ikaw at ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss, love
Это тебя и только тебя я хочу целовать, любовь моя.
'Di pumapayag na 'di kita kasama
Я не согласен быть без тебя,
Kung makayakap, daig pa mag-asawa
Когда мы обнимались, мы были ближе, чем муж и жена.
Naka-alalay sa ano mang bagay
Ты всегда была рядом,
Mawala man ako sa sarili, laging nandyaan ka
Даже когда я терял себя, ты всегда была рядом.
At kung mababalik ko lang, aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
И если бы я мог вернуться назад, я бы все исправил за эти семь месяцев.
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
Исцелил бы все раны в твоем кровоточащем сердце.
Balang araw kaso biglang umulan (yeah)
Однажды, но внезапно пошел дождь (да).
Dahil nga wala ka na
Потому что тебя больше нет.
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko, wala nang makagagawa
В моем мире больше нет никого,
Makakatumbas sa 'yong napadama (ohh)
Кто мог бы сравниться с твоими чувствами (о).
Alam ko namang kasalanan ko,
Я знаю, что это моя вина,
Oh sinayang ko
О, я все испортил.
Malabo nang pagbigyan mo
Вряд ли ты меня простишь.
Malabo nang pagbuksan mo
Вряд ли ты откроешь мне.
Kahit ano pang paghirapan ko,
Как бы я ни старался,
Pa'no kung ayaw mo?
Что я могу сделать, если ты этого не хочешь?
Ano'ng magagawa ko, ano'ng magagawa ko?
Что я могу сделать, что я могу сделать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо тебе за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, и мыслях.
At inaamin ko ma namimiss kita, na namimiss kita
И я признаюсь, что скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita, ipagdadasal pa rin
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо тебе за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, и мыслях.
At inaamin kong namimiss kita, na namimiss kita
И я признаюсь, что скучаю по тебе, скучаю по тебе.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя больше нет рядом, рядом.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita, ipagdadasal pa rin kita, oh
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться за тебя, о.





Writer(s): Scusta Clee


Attention! Feel free to leave feedback.