Lyrics and translation Sam Mangubat - Zebbiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapag
naaalala
ko
ang
mga
araw
na
magkasama
tayong
dalawa
Когда
я
вспоминаю
те
дни,
что
мы
провели
вместе,
Ngiti
at
luha
sa
aking
mga
mata,
Улыбка
и
слезы
на
моих
глазах,
Ganu'n
na
pala
tayo
dati
kasaya
Вот
такими
счастливыми
мы
были
когда-то.
'Yung
tipong
kapag
tayo'y
То
время,
когда
мы
Nagkatitigan,
Смотрели
друг
другу
в
глаза,
Magngingitian
para
bang
nahihibang
Улыбались,
словно
сходили
с
ума.
Mag-iingay
kahit
sobrang
tahimik
ng
kapaligiran
Шумели,
даже
если
вокруг
было
очень
тихо.
Kahit
may
nagrereklamo
na'y
wala
tayong
pakialam
Даже
если
кто-то
жаловался,
нам
было
все
равно.
Panahong
nandu'n
ka
pa,
Времена,
когда
ты
все
еще
Laging
pumupunta
Приходила
ко
мне,
'Di
inaasahan
may
sorpresa
ka
laging
dala
Неожиданно
приносила
с
собой
сюрпризы.
Ang
saya-saya,
ayoko
lang
pahalata
Мне
было
так
весело,
хоть
я
и
не
показывал
этого.
Kasi
okay
na
naman
ako
basta
makasama
ka
Потому
что
мне
было
хорошо,
просто
быть
рядом
с
тобой.
Kaso
lang
wala
ka
na
pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
тебя
больше
нет,
но
я
знаю,
что
ты
счастлива.
Sa
mundo
ko
wala
nang
makakagawa
В
моем
мире
больше
нет
никого,
Makakatumbas
ng
'yong
napadama
Кто
смог
бы
сравниться
с
твоими
чувствами.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Поэтому
спасибо
тебе
за
твою
любовь,
твою
любовь.
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
и
мыслях.
At
inaamin
ko
na
namimiss
kita,
na
namimiss
kita
И
я
признаюсь,
что
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Sa'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка.
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
рядом.
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita,
ipagdadasal
pa
rin
kita
Я
обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
буду
молиться
за
тебя.
Kasi
'di
ko
na
matiis,
love
Потому
что
я
больше
не
могу
этого
выносить,
любовь
моя.
Dahan-dahan
kitang
nami-miss,
love
Я
постепенно
начинаю
скучать
по
тебе,
любовь
моя.
Ilang
beses
man
nilang
aliwin
Сколько
бы
раз
меня
ни
пытались
утешить,
Ikaw
at
ikaw
pa
rin
ang
gusto
kong
kini-kiss,
love
Это
тебя
и
только
тебя
я
хочу
целовать,
любовь
моя.
'Di
pumapayag
na
'di
kita
kasama
Я
не
согласен
быть
без
тебя,
Kung
makayakap,
daig
pa
mag-asawa
Когда
мы
обнимались,
мы
были
ближе,
чем
муж
и
жена.
Naka-alalay
sa
ano
mang
bagay
Ты
всегда
была
рядом,
Mawala
man
ako
sa
sarili,
laging
nandyaan
ka
Даже
когда
я
терял
себя,
ты
всегда
была
рядом.
At
kung
mababalik
ko
lang,
aayusin
ko
lahat
sa
loob
ng
pitong
buwan
И
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
я
бы
все
исправил
за
эти
семь
месяцев.
Maghihilom
ang
lahat
sa
puso
mo
na
duguan
Исцелил
бы
все
раны
в
твоем
кровоточащем
сердце.
Balang
araw
kaso
biglang
umulan
(yeah)
Однажды,
но
внезапно
пошел
дождь
(да).
Dahil
nga
wala
ka
na
Потому
что
тебя
больше
нет.
Pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
я
знаю,
что
ты
счастлива.
Sa
mundo
ko,
wala
nang
makagagawa
В
моем
мире
больше
нет
никого,
Makakatumbas
sa
'yong
napadama
(ohh)
Кто
мог
бы
сравниться
с
твоими
чувствами
(о).
Alam
ko
namang
kasalanan
ko,
Я
знаю,
что
это
моя
вина,
Oh
sinayang
ko
О,
я
все
испортил.
Malabo
nang
pagbigyan
mo
Вряд
ли
ты
меня
простишь.
Malabo
nang
pagbuksan
mo
Вряд
ли
ты
откроешь
мне.
Kahit
ano
pang
paghirapan
ko,
Как
бы
я
ни
старался,
Pa'no
kung
ayaw
mo?
Что
я
могу
сделать,
если
ты
этого
не
хочешь?
Ano'ng
magagawa
ko,
ano'ng
magagawa
ko?
Что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сделать?
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Поэтому
спасибо
тебе
за
твою
любовь,
твою
любовь.
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
и
мыслях.
At
inaamin
ko
ma
namimiss
kita,
na
namimiss
kita
И
я
признаюсь,
что
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Sa'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка.
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
рядом.
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita,
ipagdadasal
pa
rin
Я
обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
буду
молиться.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Поэтому
спасибо
тебе
за
твою
любовь,
твою
любовь.
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
и
мыслях.
At
inaamin
kong
namimiss
kita,
na
namimiss
kita
И
я
признаюсь,
что
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе.
Sa'kin
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка.
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом,
рядом.
Pangakong
ipagdadasal
pa
rin
kita,
ipagdadasal
pa
rin
kita,
oh
Я
обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
буду
молиться
за
тебя,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scusta Clee
Attention! Feel free to leave feedback.