Lyrics and translation Sam Ock feat. Jennifer Chung - Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
thought
and
word
Каждая
мысль
и
слово.
And
all
the
precious
times
И
все
драгоценные
времена
...
I
spend
my
nickels
and
my
dimes
Я
трачу
свои
пятаки
и
копейки.
Because
there
is
no
price
to
you
Потому
что
для
тебя
нет
цены.
You're
one
so
far
and
few
(yeah)
Ты
один
из
тех,
кто
так
далеко,
и
мало
(да).
Around
the
blue
we'll
take
our
time
Мы
не
будем
спешить,
не
будем
спешить.
When
you
are
far
all
that
I
want
is
to
be
near
Когда
ты
далеко,
все,
чего
я
хочу-быть
рядом.
Even
on
rainy
days
I'll
want
to
share
your
tears
Даже
в
дождливые
дни
я
хочу
разделить
твои
слезы.
You
are
my
joy,
you
give
me
peace
Ты-моя
радость,
ты
даешь
мне
покой.
You
are
my
friend
Ты
мой
друг.
As
long
as
I
get
to
be
with
you
'til
the
end
Пока
я
буду
с
тобой
до
самого
конца.
(Yeah
we
singing
out)
(Да,
мы
поем)
Take
me
to
Germany
and
take
me
to
Spain
Отвези
меня
в
Германию
и
отвези
в
Испанию.
Maybe
Los
Angeles,
it's
all
all
okay
Может
быть,
Лос-Анджелес,
все
в
порядке.
Wherever
you
will
be
is
my
favorite
place
Где
бы
ты
ни
был,
это
мое
любимое
место.
As
long
as
I
get
to
be
with
you
Пока
я
буду
с
тобой
...
That's
the
sweetest
space
Это
самое
милое
место.
Jennifer
Chung:
Дженнифер
Чанг:
Give
me
a
date
and
you
can
give
me
any
time
Дай
мне
свидание,
и
ты
можешь
дать
мне
любое
время.
You
are
my
favorite
phase
Ты-мой
любимый
этап.
You
are
my
favorite
rhyme
Ты-моя
любимая
рифма.
How
can
I
be
the
same
since
I
ran
into
you
Как
я
могу
быть
прежним
с
тех
пор,
как
столкнулся
с
тобой?
We'll
play
a
lovely
coal
Мы
сыграем
прекрасный
уголь.
We'll
play
a
lovely
tune
(lovely
tune)
Мы
сыграем
прекрасную
мелодию
(прекрасную
мелодию).
Around
and
round
on
where
we'll
go
Вокруг
и
вокруг,
куда
мы
пойдем.
ACross
the
ocean
blue
(the
blue)
Через
океан
синий
(синий)
No
better
place
than
me
and
you
Нет
лучшего
места,
чем
мы
с
тобой.
Around
and
round
the
world
we
go
Вокруг
и
Вокруг
света
мы
идем.
Across
the
ocean
blue
(the
blue)
Через
океан
синий
(синий)
No
better
place
than
me
and
you
Нет
лучшего
места,
чем
мы
с
тобой.
(No
better
place
than
you)
(Нет
лучшего
места,
чем
ты)
Take
me
to
Germany
and
take
me
to
Spain
Отвези
меня
в
Германию
и
отвези
в
Испанию.
Maybe
Los
Angeles
it's
all
okay
Может,
в
Лос-Анджелесе
все
в
порядке?
Wherever
you
will
be
is
my
favorite
place
Где
бы
ты
ни
был,
это
мое
любимое
место.
As
long
as
I
get
to
be
with
you
Пока
я
буду
с
тобой
...
That's
the
sweetest
space
Это
самое
милое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Ock
Attention! Feel free to leave feedback.