Lyrics and translation Sam Opoku - 90's Kids
Pick
a
card
I
don't
fold
Выбери
карту,
которую
я
не
сброшу.
I've
been
good
on
the
road
Я
был
хорош
в
дороге.
This
is
it
let
them
know
(Let
em
know
let
em
know)
Вот
оно,
пусть
они
знают
(пусть
они
знают,
пусть
они
знают).
Bag
it
then
I
ghost
Упакуй
его,
тогда
я
призрак.
On
the
rise,
that's
a
sign
На
подъеме-это
знак.
I
just
call
it
how
I
see
it
every
time
(Batter
up)
Я
просто
называю
это
так,
как
вижу
каждый
раз
(избиение).
It's
out
the
park
I
still
hit
em
with
the
slide
(That's
what's
up)
Это
вне
парка,
я
все
еще
поражаю
их
горкой
(вот
в
чем
дело).
The
crowd
goes
crazy
every
time
Толпа
сходит
с
ума
каждый
раз.
90's
kids
93
93
made
the
kid
Дети
90
х
93
х
сделали
ребенка
On
the
playground
in
the
water
tryna
catch
a
bigger
fish
На
детской
площадке
в
воде
пытаюсь
поймать
рыбу
покрупнее
That's
the
truth
Это
правда.
No
regrets
for
me
and
none
for
you
Никаких
сожалений
для
меня
и
никаких
для
тебя
If
I
got
to
get
it
go
for
gold
(Go
for
it)
Если
я
должен
получить
его,
Иди
за
золотом
(иди
за
ним).
Watch
your
tongue
Следи
за
языком.
Watch
your
tone
Следи
за
своим
тоном.
You
say
you
will
say
you
will
no
you
won't
Ты
говоришь
что
будешь
говорить
что
будешь
нет
не
будешь
All
this
favor
you
would
think
I'd
do
the
most
Ты
думаешь,
я
окажу
тебе
большую
услугу?
This
is
it
thought
I
told
let
em
know
Вот
и
все
подумал
я
и
сказал
пусть
знают
90's
kid
90's
kid
90
93
93
Ребенок
90-х
годов
ребенок
90-х
годов
90-х
годов
93-х
годов
It's
out
the
park
then
I
slide
Это
за
пределами
парка,
а
потом
я
скольжу.
Expecto
patronum
cause
I
got
the
light
(We
go
light
em
up)
Expecto
patronum,
потому
что
у
меня
есть
свет
(мы
идем
зажигать
их).
Climb
to
the
top
just
to
see
all
the
sights
Заберитесь
на
вершину,
чтобы
увидеть
все
достопримечательности.
Paciencia
y
fe
till
I'm
up
in
the
heights
Paciencia
y
fe
пока
я
не
окажусь
на
высоте
So
who
got
vibes
lemme
know
Так
у
кого
есть
флюиды
дай
мне
знать
Working
hard
as
I
can
then
I
lay
low
Работаю
изо
всех
сил,
а
потом
залегаю
на
дно.
If
you
think
I'ma
quit
you
can
let
it
go
Если
ты
думаешь,
что
я
уйду,
то
можешь
отпустить
это.
No
you
don't
flip
the
switch
I'm
already
on
already
on
already
on
Нет
ты
не
щелкай
выключателем
я
уже
включен
уже
включен
уже
включен
About
to
set
it
off
Я
собираюсь
взорвать
его.
If
you
planning
against
me
should
call
it
off
Если
ты
планируешь
что-то
против
меня,
я
должен
все
отменить.
We
don't
want
any
squares
in
these
circles
Нам
не
нужны
квадраты
в
этих
кругах.
This
is
all
we
do
Это
все,
что
мы
делаем.
I'ma
always
stay
true
this
is
93
Я
всегда
буду
верен
тебе
это
93
й
год
Summer
felt
like
400
degrees
Лето
ощущалось
как
400
градусов.
Ice
cream
on
my
shirt
Мороженое
на
моей
рубашке.
Fell
right
off
swing
set
Упал
прямо
с
качелей.
Kept
me
on
alert
Держал
меня
начеку.
Zero
to
a
hunnid
someone
took
the
breaks
Ноль
к
сотне,
кто-то
взял
перерывы.
Ain't
a
part
I
couldn't
play
Нет
такой
роли,
которую
я
не
смог
бы
сыграть.
Is
that
true
I
couldn't
say
Это
правда
я
не
могу
сказать
Ninety's
kids
ninety's
kids
on
the
way
Девяносто
детей
девяносто
детей
в
пути
I
need
hits
on
the
tape
Мне
нужны
хиты
на
пленке.
Need
it
fresh
out
the
gate
Мне
нужно,
чтобы
он
только
что
вышел
за
ворота.
Gave
me
62
percent
I'll
need
another
38
Дал
мне
62
процента,
мне
нужно
еще
38.
Cops
& robbers
on
the
streets
Копы
и
грабители
на
улицах
Tell
the
homies
it
isn't
ain't
safe
Скажи
братанам
что
это
небезопасно
Jumped
over
the
fence
(hold
up,
wait)
Перепрыгнул
через
забор
(подожди,
подожди).
Who's
on
the
fence
Кто
на
заборе
Is
that
your
mans
tell
him
someone's
gotta
win
Это
твой
парень
скажи
ему
что
кто
то
должен
победить
Who's
at
door
(The
holy
ghost)
let
him
in
Кто
у
двери
(Святой
Дух),
впусти
его.
That's
a
trend
it's
gon'
circle
back
again
Это
тренд,
он
снова
вернется
на
круги
своя.
Super
mario
kid
brothers
out
on
the
wave
Супер
Марио
Кид
братишки
на
волне
Moments
that
come
and
go
moments
don't
ever
stay
Мгновения
которые
приходят
и
уходят
мгновения
никогда
не
остаются
I
just
move
my
shoulders
when
I
dance
Я
просто
двигаю
плечами,
когда
танцую.
Summers
on
the
roof
Лето
на
крыше.
Wasn't
much
else
to
do
Больше
делать
было
нечего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Opoku
Attention! Feel free to leave feedback.