Lyrics and translation Sam Opoku - Boomerang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
getting
late
Становится
поздно
I
can
tell
the
days
you
don't
wanna
stay
Я
вижу
дни,
когда
ты
не
хочешь
оставаться
Half-past
six
on
a
Saturday
Половина
седьмого
в
субботу
Half
baked
love
I′m
infatuated
Полусырая
любовь,
я
очарован
I
want
it
all
if
it's
really
for
me
Я
хочу
всё
это,
если
это
действительно
для
меня
Your
x's
and
o′s
doesn′t
really
show
me
Твои
крестики-нолики
мне
ничего
не
говорят
Artificial
sugar
got
me
sweet
and
low
(Sweet
& low)
Искусственный
сахар
делает
меня
сладкой
и
безвольной
(Сладкой
и
безвольной)
The
smurfs
never
felt
no
blues
like
this
before
Смурфы
никогда
не
чувствовали
такой
тоски
раньше
Oh
I
gotta
let
you
go
О,
я
должен
отпустить
тебя
Yeah
I
gotta
let
it
go
Да,
я
должен
отпустить
это
So
many
red
flags
you
would
think
I
was
a
matador
Так
много
красных
флагов,
можно
подумать,
что
я
матадор
But
I
never
been
here
before
Но
я
никогда
раньше
такого
не
испытывал
No
I
never
been
here
before
Нет,
я
никогда
раньше
такого
не
испытывал
But
I
hope
you're
better
(Hope
you′re
better)
Но
я
надеюсь,
тебе
лучше
(Надеюсь,
тебе
лучше)
I
hope
he's
better
Я
надеюсь,
он
лучше
I
hope
it′s
better
Я
надеюсь,
всё
лучше
I'm
not
bitter
Я
не
злюсь
I′m
doing
much
better
Мне
гораздо
лучше
Just
leave
my
keys
on
the
bedroom
dresser
Просто
оставь
мои
ключи
на
комоде
в
спальне
I
need
my
life
with
a
lil
less
pressure
Мне
нужна
жизнь
с
меньшим
давлением
And
leave
my
peace
where
my
thoughts
can't
get
'em
И
оставь
мой
покой
там,
где
мои
мысли
не
смогут
его
потревожить
She
went
right
back
(Right
back)
Она
вернулась
обратно
(Вернулась
обратно)
Right
back
to
him
like
a
boomerang
Обратно
к
нему,
как
бумеранг
The
sunrise
is
colorless
Рассвет
бесцветный
You
can
tell
the
days
when
I′m
over
it
Ты
видишь
дни,
когда
я
уже
всё
пережил
We
was
sparking
up
a
fire
in
the
wintertime
Мы
разжигали
огонь
зимой
But
the
heat
gone
cold
by
the
summertime
Но
жар
угас
к
лету
Know
you
ain′t
tryna
be
alone
Знаю,
ты
не
хочешь
быть
одна
If
don't
wanna
go
don′t
go
Если
не
хочешь
уходить,
не
уходи
If
you
say
something
'bout
us
feel
different
Если
ты
говоришь,
что
что-то
между
нами
изменилось
Then
why
you
running
round
w
me
then
back
to
him
again
Тогда
почему
ты
бегаешь
от
меня
к
нему
и
обратно?
The
smurfs
never
felt
no
blues
like
this
before
Смурфы
никогда
не
чувствовали
такой
тоски
раньше
Oh
I
gotta
let
you
go
О,
я
должен
отпустить
тебя
Yeah
I
gotta
let
it
go
Да,
я
должен
отпустить
это
So
many
red
flags
you
would
think
I
was
a
matador
Так
много
красных
флагов,
можно
подумать,
что
я
матадор
But
I
never
been
here
before
Но
я
никогда
раньше
такого
не
испытывал
No
I
never
been
here
before
Нет,
я
никогда
раньше
такого
не
испытывал
But
I
hope
you′re
better
(Hope
you're
better)
Но
я
надеюсь,
тебе
лучше
(Надеюсь,
тебе
лучше)
I
hope
he′s
better
Я
надеюсь,
он
лучше
I
hope
it's
better
Я
надеюсь,
всё
лучше
I'm
not
bitter
Я
не
злюсь
I′m
doing
much
better
Мне
гораздо
лучше
Just
leave
my
keys
on
the
bedroom
dresser
Просто
оставь
мои
ключи
на
комоде
в
спальне
I
need
my
life
with
a
lil
less
pressure
Мне
нужна
жизнь
с
меньшим
давлением
And
leave
my
peace
where
my
thoughts
can′t
get
em
И
оставь
мой
покой
там,
где
мои
мысли
не
смогут
его
потревожить
She
went
right
back
(Right
back)
Она
вернулась
обратно
(Вернулась
обратно)
Right
back
to
him
like
a
boomerang
Обратно
к
нему,
как
бумеранг
Right
back
to
him
Обратно
к
нему
But
I
couldn't
say
I
wouldn′t
say
do
the
same
Но
я
не
могу
сказать,
что
не
поступил
бы
так
же
Right
back
to
him
like
a
Обратно
к
нему,
как
Right
back
to
him
like
a
Обратно
к
нему,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Opoku
Attention! Feel free to leave feedback.