Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Part Of Me
Jeder Teil von mir
We
were
always
on
the
run
Wir
waren
immer
auf
der
Flucht
From
that
old
witch
up
the
street
Vor
dieser
alten
Hexe
die
Straße
runter
In
the
days
when
I
was
young
In
den
Tagen,
als
ich
jung
war
Ride
our
bikes
on
into
town
Fuhren
unsere
Fahrräder
in
die
Stadt
For
some
hockey
cards
and
whatever
trouble
may
be
found
Für
ein
paar
Hockeykarten
und
welchen
Ärger
auch
immer
man
finden
konnte
I
can
never
bring
them
back
Ich
kann
sie
niemals
zurückbringen
But
those
days
remain
inside
the
very
heart
of
me
Aber
diese
Tage
bleiben
tief
in
meinem
Herzen
My
memories
are
white
and
black
Meine
Erinnerungen
sind
schwarz
und
weiß
But
the
song's
the
same
Aber
das
Lied
ist
dasselbe
It
plays
in
every
part
of
me
Es
spielt
in
jedem
Teil
von
mir
Down
was
only
a
direction
Unten
war
nur
eine
Richtung
Sad
was
only
on
TV
Traurig
gab
es
nur
im
Fernsehen
And
I
had
faith
and
I
had
protection
Und
ich
hatte
Glauben
und
ich
hatte
Schutz
I
can
never
bring
them
back
Ich
kann
sie
niemals
zurückbringen
But
those
days
remain
inside
the
very
heart
of
me
Aber
diese
Tage
bleiben
tief
in
meinem
Herzen
My
memories
are
white
and
black
Meine
Erinnerungen
sind
schwarz
und
weiß
But
the
song's
the
same
Aber
das
Lied
ist
dasselbe
It
plays
in
every
part
of
me
Es
spielt
in
jedem
Teil
von
mir
I
still
look
back
Ich
blicke
immer
noch
zurück
The
summer
sun
shining
Die
Sommersonne
schien
A
light
was
always
shining
on
me
Ein
Licht
schien
immer
auf
mich
I
was
gone
with
the
feel
of
her
lips
Ich
war
hin
und
weg
vom
Gefühl
ihrer
Lippen
On
my
very
first
kiss
Bei
meinem
allerersten
Kuss
And
it
seems
so
long
since
I
left
it
all
behind
Und
es
scheint
so
lange
her,
seit
ich
alles
zurückließ
In
the
back
of
my
mind,
in
the
back
of
my
mind
In
meinem
Hinterkopf,
in
meinem
Hinterkopf
Choking
on
cigarettes
in
the
park
Wir
verschluckten
uns
an
Zigaretten
im
Park
Chasing
my
old
dog
around
the
yard
Jagten
meinen
alten
Hund
durch
den
Garten
Hanging
out
on
the
street
until
dark
Hingen
auf
der
Straße
rum
bis
es
dunkel
wurde
And
then
it's
time
to
go
home
Und
dann
war
es
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
I
can
never
bring
them
back
Ich
kann
sie
niemals
zurückbringen
But
those
days
remain
inside
the
very
heart
of
me
Aber
diese
Tage
bleiben
tief
in
meinem
Herzen
My
memories
are
white
and
black
Meine
Erinnerungen
sind
schwarz
und
weiß
But
the
song's
the
same
Aber
das
Lied
ist
dasselbe
It
plays
in
every
part
of
me
Es
spielt
in
jedem
Teil
von
mir
Snow
was
always
falling
down
Schnee
fiel
immerzu
And
the
sound
remains
inside
the
very
heart
of
me
Und
der
Klang
bleibt
tief
in
meinem
Herzen
My
mother
waving
from
the
porch
Meine
Mutter
winkte
von
der
Veranda
And
the
sight
of
it
still
plays
in
every
part
of
me
Und
dieser
Anblick
spielt
immer
noch
in
jedem
Teil
von
mir
I
still
look
back
Ich
blicke
immer
noch
zurück
The
summer
sun
shining
Die
Sommersonne
schien
A
light
was
always
shining
on
me
Ein
Licht
schien
immer
auf
mich
I
was
gone
with
the
feel
of
her
lips
Ich
war
hin
und
weg
vom
Gefühl
ihrer
Lippen
On
my
very
first
kiss
Bei
meinem
allerersten
Kuss
And
it
seems
so
long
since
I
left
it
all
behind
Und
es
scheint
so
lange
her,
seit
ich
alles
zurückließ
In
the
back
of
my
mind,
in
the
back
of
my
mind
In
meinem
Hinterkopf,
in
meinem
Hinterkopf
I
still
look
back
Ich
blicke
immer
noch
zurück
The
summer
sun
shining
Die
Sommersonne
schien
A
light
was
always
shining
on
me
Ein
Licht
schien
immer
auf
mich
I
was
gone
with
the
feel
of
her
lips
Ich
war
hin
und
weg
vom
Gefühl
ihrer
Lippen
On
my
very
first
kiss
Bei
meinem
allerersten
Kuss
And
it
seems
so
long
since
I
left
it
all
behind
Und
es
scheint
so
lange
her,
seit
ich
alles
zurückließ
In
the
back
of
my
mind,
in
the
back
of
my
mind
In
meinem
Hinterkopf,
in
meinem
Hinterkopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Lewis Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.