Sam Roberts - Every Part Of Me - translation of the lyrics into German

Every Part Of Me - Sam Robertstranslation in German




Every Part Of Me
Jeder Teil von mir
We
Wir
We were always on the run
Wir waren immer auf der Flucht
From that old witch up the street
Vor dieser alten Hexe die Straße runter
In the days when I was young
In den Tagen, als ich jung war
Ride
Fuhren
Ride our bikes on into town
Fuhren unsere Fahrräder in die Stadt
For some hockey cards and whatever trouble may be found
Für ein paar Hockeykarten und welchen Ärger auch immer man finden konnte
I can never bring them back
Ich kann sie niemals zurückbringen
But those days remain inside the very heart of me
Aber diese Tage bleiben tief in meinem Herzen
My memories are white and black
Meine Erinnerungen sind schwarz und weiß
But the song's the same
Aber das Lied ist dasselbe
It plays in every part of me
Es spielt in jedem Teil von mir
Down
Unten
Down was only a direction
Unten war nur eine Richtung
And sad
Und traurig
Sad was only on TV
Traurig gab es nur im Fernsehen
And I had faith and I had protection
Und ich hatte Glauben und ich hatte Schutz
I can never bring them back
Ich kann sie niemals zurückbringen
But those days remain inside the very heart of me
Aber diese Tage bleiben tief in meinem Herzen
My memories are white and black
Meine Erinnerungen sind schwarz und weiß
But the song's the same
Aber das Lied ist dasselbe
It plays in every part of me
Es spielt in jedem Teil von mir
I still look back
Ich blicke immer noch zurück
The summer sun shining
Die Sommersonne schien
A light was always shining on me
Ein Licht schien immer auf mich
I was gone with the feel of her lips
Ich war hin und weg vom Gefühl ihrer Lippen
On my very first kiss
Bei meinem allerersten Kuss
And it seems so long since I left it all behind
Und es scheint so lange her, seit ich alles zurückließ
In the back of my mind, in the back of my mind
In meinem Hinterkopf, in meinem Hinterkopf
Choking on cigarettes in the park
Wir verschluckten uns an Zigaretten im Park
Chasing my old dog around the yard
Jagten meinen alten Hund durch den Garten
Hanging out on the street until dark
Hingen auf der Straße rum bis es dunkel wurde
And then it's time to go home
Und dann war es Zeit, nach Hause zu gehen
I can never bring them back
Ich kann sie niemals zurückbringen
But those days remain inside the very heart of me
Aber diese Tage bleiben tief in meinem Herzen
My memories are white and black
Meine Erinnerungen sind schwarz und weiß
But the song's the same
Aber das Lied ist dasselbe
It plays in every part of me
Es spielt in jedem Teil von mir
Snow was always falling down
Schnee fiel immerzu
And the sound remains inside the very heart of me
Und der Klang bleibt tief in meinem Herzen
My mother waving from the porch
Meine Mutter winkte von der Veranda
And the sight of it still plays in every part of me
Und dieser Anblick spielt immer noch in jedem Teil von mir
I still look back
Ich blicke immer noch zurück
The summer sun shining
Die Sommersonne schien
A light was always shining on me
Ein Licht schien immer auf mich
I was gone with the feel of her lips
Ich war hin und weg vom Gefühl ihrer Lippen
On my very first kiss
Bei meinem allerersten Kuss
And it seems so long since I left it all behind
Und es scheint so lange her, seit ich alles zurückließ
In the back of my mind, in the back of my mind
In meinem Hinterkopf, in meinem Hinterkopf
I still look back
Ich blicke immer noch zurück
The summer sun shining
Die Sommersonne schien
A light was always shining on me
Ein Licht schien immer auf mich
I was gone with the feel of her lips
Ich war hin und weg vom Gefühl ihrer Lippen
On my very first kiss
Bei meinem allerersten Kuss
And it seems so long since I left it all behind
Und es scheint so lange her, seit ich alles zurückließ
In the back of my mind, in the back of my mind
In meinem Hinterkopf, in meinem Hinterkopf





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.