Lyrics and translation Sam Roberts - Taj Mahal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Shahjahan,
you're
Taj
Mahal
Я-Шахджахан,
ты-Тадж-Махал.
Do
you
remember
that
night
at
the
Mainah
Bazaar
Ты
помнишь
ту
ночь
на
Майнахском
базаре
You're
meant
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
You're
meant
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
I
saw
fourteen
children
in
your
lovely
brown
eyes
Я
видел
четырнадцать
детей
в
твоих
прекрасных
карих
глазах.
To
be
king
and
queen
was
just
a
disguise
Быть
королем
и
королевой
- всего
лишь
маскировка.
You're
meant
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
You're
meant
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
So
keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on
Так
что
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай.
Keep
on,
keep
on,
singing
baby
Продолжай,
продолжай
петь,
детка.
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on,
singing
baby
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
петь,
детка.
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on,
singing
baby
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
петь,
детка.
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on,
singing
Продолжай,
продолжай
петь.
Taj
Mahal,
Taj
Mahal
Тадж-Махал,
Тадж-Махал
Oh
sitting
with
you
on
the
banks
of
the
Ganges
О
сижу
с
тобой
на
берегу
Ганга
Stealin'
a
kiss
on
the
streets
of
Bombay
Украсть
поцелуй
на
улицах
Бомбея
Caressing
your
hair
like
the
wind
through
the
palm
trees
Ласкаю
твои
волосы,
как
ветер
в
пальмах.
I
never
dreamed
that
anyone
could
take
you
away
Мне
и
во
сне
не
снилось,
что
кто-то
может
забрать
тебя.
So
keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on
Так
что
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай.
Keep
on
keep
on
singing
baby
Продолжай
продолжай
петь
детка
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on,
singing
baby
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
петь,
детка.
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on,
singing
baby
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
петь,
детка.
(Singing
baby)
(Поет,
детка)
Keep
on,
keep
on
singing
Продолжай,
продолжай
петь.
Taj
Mahal,
Taj
Mahal
Тадж-Махал,
Тадж-Махал
I'm
buildin'
a
beautiful
statue
Я
строю
прекрасную
статую.
To
make
sure
that
no
one
forgets
you
Чтобы
убедиться,
что
никто
не
забудет
тебя.
Yea
I'm
buildin'
a
beautiful
statue
Да,
я
строю
прекрасную
статую.
To
make
sure
that
no
one
forgets
you
Чтобы
убедиться,
что
никто
не
забудет
тебя.
Yea
I'll
make
sure
that
no
one
forgets
you
Да
я
позабочусь
о
том
чтобы
никто
тебя
не
забыл
I'll
make
sure
that
no
one
forgets
you
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
никто
тебя
не
забыл.
I'll
make
sure
that
no
one
forgets
you
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
никто
тебя
не
забыл.
I'll
make
sure
that
no
one
forgets
you
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
никто
тебя
не
забыл.
Taj
Mahal,
Taj
Mahal
Тадж-Махал,
Тадж-Махал
Taj
Mahal,
Taj
Mahal
Тадж-Махал,
Тадж-Махал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Lewis Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.