Sam Roberts - An American Draft Dodger In Thunder Bay - translation of the lyrics into German




An American Draft Dodger In Thunder Bay
Ein amerikanischer Wehrdienstverweigerer in Thunder Bay
He was born in a small town
Er wurde in einer kleinen Stadt geboren
And he was given every reason to stay
Und man gab ihm jeden Grund zu bleiben
Hallelujah, Mississippi, postcard living no sign of decay
Hallelujah, Mississippi, Postkartenleben, kein Anzeichen von Verfall
'Til Vietnam moved next door, then Hallelujah was off to war
Bis Vietnam nebenan einzog, dann zog Hallelujah in den Krieg
In the dream he couldn't finish the deed
Im Traum konnte er die Tat nicht vollenden
He didn't smoke any weed so why leave?
Er rauchte kein Gras, also warum gehen?
Going where I can't be found
Ich gehe dorthin, wo ich nicht gefunden werden kann
And I won't be coming 'round
Und ich werde nicht wiederkommen
His father Tom said you better sign on
Sein Vater Tom sagte, du solltest dich besser melden
You'd better take up your gun and fight
Du solltest besser deine Waffe nehmen und kämpfen
I got nothing against them Viet Cong
Ich habe nichts gegen die Vietcong
What did they do wrong and why am I right?
Was haben sie falsch gemacht und warum bin ich im Recht?
He's on his way to Thunder Bay
Er ist auf dem Weg nach Thunder Bay
Crossed the border late at night
Überquerte die Grenze spät in der Nacht
And it was high stakes until he saw the Great Lakes
Und es stand viel auf dem Spiel, bis er die Großen Seen sah
And he felt the cold wind bite
Und er spürte den kalten Wind beißen
Going where I can't be found
Ich gehe dorthin, wo ich nicht gefunden werden kann
And I won't be coming 'round
Und ich werde nicht wiederkommen
No, I'm an American on the Canadian Shield
Nein, ich bin ein Amerikaner auf dem Kanadischen Schild
And I'm putting down roots in your frozen fields
Und ich schlage Wurzeln in deinen gefrorenen Feldern
It gets cold but you feel so good
Es wird kalt, aber du fühlst dich so gut
To be a stranger in town and you're understood
Ein Fremder in der Stadt zu sein und verstanden zu werden
Missing his home, he would wake up in a cold sweat
Er vermisste sein Zuhause, wachte schweißgebadet auf
And pick up the phone and hope that Tom found a way to forget
Griff zum Telefon und hoffte, dass Tom einen Weg fand zu vergessen
He's been teaching at the high school, learning the game
Er hat an der High School unterrichtet, das Spiel gelernt
In Thunder Bay we're all the same
In Thunder Bay sind wir alle gleich
He's one of us, he has our trust
Er ist einer von uns, er hat unser Vertrauen
But there's no going back once the line is crossed
Aber es gibt kein Zurück, wenn die Linie einmal überschritten ist
I'm an American on the Canadian Shield
Ich bin ein Amerikaner auf dem Kanadischen Schild
And I'm putting down roots in your frozen fields
Und ich schlage Wurzeln in deinen gefrorenen Feldern
It gets cold but you feel so good
Es wird kalt, aber du fühlst dich so gut
To be a stranger in town and you're understood
Ein Fremder in der Stadt zu sein und verstanden zu werden
You can't ask what you're asking me to do
Du kannst nicht verlangen, was du von mir verlangst
And I hope you understand when I refuse
Und ich hoffe, du verstehst, wenn ich mich weigere
I'm going North with my point of view
Ich gehe nach Norden mit meiner Sichtweise
And I'm never gonna think the same as you
Und ich werde niemals so denken wie du
And I'm where I can't be found
Und ich bin dort, wo ich nicht gefunden werden kann
And I won't be coming round
Und ich werde nicht wiederkommen
No I'm an American on the Canadian Shield
Nein, ich bin ein Amerikaner auf dem Kanadischen Schild
And I'm putting down roots in your frozen fields
Und ich schlage Wurzeln in deinen gefrorenen Feldern
It gets cold but you feel so good
Es wird kalt, aber du fühlst dich so gut
To be a stranger in town and you're understood
Ein Fremder in der Stadt zu sein und verstanden zu werden





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.