Sam Roberts - The Gate - translation of the lyrics into German

The Gate - Sam Roberts Bandtranslation in German




The Gate
Das Tor
Over land, I traveled time and space and quicksand
Über Land reiste ich durch Zeit und Raum und Treibsand
And for sixty days I knew no other road
Und sechzig Tage lang kannte ich keinen anderen Weg
And through the maelstrom
Und durch den Mahlstrom
Which turned in time with the kick drum
Der sich im Takt mit der Kickdrum drehte
I was swallowed and twisted and spit out on a coast
Wurde ich verschluckt und verdreht und an einer Küste ausgespuckt
And in this place there stands a gate
Und an diesem Ort steht ein Tor
That leads to the heart of the city
Das zum Herzen der Stadt führt
And I've spent seven years and a sea of fears
Und ich habe sieben Jahre und ein Meer von Ängsten verbracht
In this broken mirror of a city
In diesem zerbrochenen Spiegel einer Stadt
Listen to the streets there's a heartbeat missing in the city
Lausch den Straßen, es fehlt ein Herzschlag in der Stadt
Sweet sunlight, I can see it in my mind's eye
Süßes Sonnenlicht, ich kann es vor meinem geistigen Auge sehen
And I remember feeling alright
Und ich erinnere mich, dass ich mich gut fühlte
And I saw black clouds and Turin shrouds
Und ich sah schwarze Wolken und Turiner Grabtücher
And it smelled of a faded empire
Und es roch nach einem verblassten Reich
It's all concrete and steel, we're asleep at the wheel
Es ist alles Beton und Stahl, wir schlafen am Steuer
And the mayor's just a gun for hire
Und der Bürgermeister ist nur ein Handlanger
Listen to the streets there's a hearbeat missing in the city
Lausch den Straßen, es fehlt ein Herzschlag in der Stadt
Listen to the sound there's a time bomb ticking in the city
Lausch dem Geräusch, eine Zeitbombe tickt in der Stadt
I've heard the song the morning sings
Ich habe das Lied gehört, das der Morgen singt
Outside the gate is everything
Außerhalb des Tors ist alles
Let in the light! Let in the light!
Lass das Licht herein! Lass das Licht herein!
Streetwalker said to me she has no need for history
Eine Frau von der Straße sagte mir, sie brauche keine Geschichte
She has the key she has the key
Sie hat den Schlüssel, sie hat den Schlüssel
Sweet sunlight, I can see it in my mind's eye
Süßes Sonnenlicht, ich kann es vor meinem geistigen Auge sehen
Let in the light! Let in the light!
Lass das Licht herein! Lass das Licht herein!
Waking up from a dream where I was the stone and you were the stream
Wache auf aus einem Traum, in dem ich der Stein war und du der Strom
Chemical City isn't all that you need
Die chemische Stadt ist nicht alles, was du brauchst
But it's all that you're getting and they've hidden the key
Aber es ist alles, was du bekommst, und sie haben den Schlüssel versteckt
Listen to the streets there's a hearbeat missing in the city
Lausch den Straßen, es fehlt ein Herzschlag in der Stadt
Listen to the sound there's a time bomb ticking in the city
Lausch dem Geräusch, eine Zeitbombe tickt in der Stadt
Let in the light! Let in the Light!
Lass das Licht herein! Lass das Licht herein!
I said this place is an unnatural disaster
Ich sagte, dieser Ort ist eine unnatürliche Katastrophe
And I'm a visitor here so I asked her:
Und ich bin ein Besucher hier, also fragte ich sie:
Where are the trees? Where are the trees?
Wo sind die Bäume? Wo sind die Bäume?
And she said free yourself from history
Und sie sagte, befreie dich von der Geschichte
That is the key! That is the key!
Das ist der Schlüssel! Das ist der Schlüssel!
Sweet sunlight, I can see it in my mind's eye
Süßes Sonnenlicht, ich kann es vor meinem geistigen Auge sehen
I see the light! I see the light!
Ich sehe das Licht! Ich sehe das Licht!
The gate is gone now, you better run
Das Tor ist weg jetzt, lauf besser
The gate is gone now, you better run
Das Tor ist weg jetzt, lauf besser
The gate is gone now, you better run
Das Tor ist weg jetzt, lauf besser
The gate is gone now, you better run
Das Tor ist weg jetzt, lauf besser
Can you feel it? There's a hearbeat missing in the city
Kannst du es fühlen? Es fehlt ein Herzschlag in der Stadt
There's a hearbeat missing in the city
Es fehlt ein Herzschlag in der Stadt
When all the fat cats are hissing at your pity
Wenn all die fetten Katzen über dein Mitleid zischen
There's a hearbeat missing
Es fehlt ein Herzschlag
The gate is gone so you better run
Das Tor ist weg, also lauf besser
You better run, run run run
Lauf besser, lauf lauf lauf
You better run, run run run
Lauf besser, lauf lauf lauf
You better run
Lauf besser





Writer(s): Sam Lewis Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.