Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twist The Knife
Dreh das Messer
I
hear
you
knocking
on
the
door
Ich
höre
dich
an
die
Tür
klopfen
But
you
ain't
never
comin'
in,
no,
no
Aber
du
kommst
nie
mehr
rein,
nein,
nein
To
this
house
no
more
In
dieses
Haus
nicht
mehr
Cause
it
ain't
like
Denn
es
ist
nicht
mehr
so
It
ain't
like
it
was
before
Es
ist
nicht
mehr
so,
wie
es
war
You
went
a-sailin'
on
for
that
distant
shore
Bevor
du
zu
diesem
fernen
Ufer
gesegelt
bist
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
True,
we
had
love
so
true
Stimmt,
wir
hatten
so
wahre
Liebe
Oh
and
we
had
skies
so
blue
Oh,
und
wir
hatten
so
blauen
Himmel
We
had
skies
so
blue
Wir
hatten
so
blauen
Himmel
So
I,
I
had
my
hopes
held
high
Also
hatte
ich,
ich
hatte
meine
Hoffnungen
hoch
gehalten
Till
all
I
heard
was
goodbye
when
I
called
for
you
Bis
ich
nur
noch
Abschied
hörte,
als
ich
nach
dir
rief
I
turn
the
key,
you
twist
the
knife
Ich
drehe
den
Schlüssel,
du
drehst
das
Messer
I
can't
win
Ich
kann
nicht
gewinnen
No
I
can't
win!
Nein,
ich
kann
nicht
gewinnen!
Now
you're
knockin'
on
the
door
but
you
can't
come
in
Jetzt
klopfst
du
an
die
Tür,
aber
du
kannst
nicht
reinkommen
So
you
can
take
it
on
the
chin
Also
kannst
du
es
einstecken
Yeah
you
take
it
on
your
weak
chin
Ja,
du
nimmst
es
auf
dein
schwaches
Kinn
Then
you
do
it
all
again
and
again
Dann
machst
du
es
immer
und
immer
wieder
Tell
me
when
will
it
end
Sag
mir,
wann
wird
es
enden
And
now
you
come
back
Und
jetzt
kommst
du
zurück
Oh
yeah,
you
crawled
on
back
Oh
ja,
du
bist
zurückgekrochen
With
your
head
held
high
and
your
book
of
lies
in
a
burlap
sack
Mit
erhobenem
Haupt
und
deinem
Buch
der
Lügen
in
einem
Jutesack
I
just
don't
know,
honey,
what
went
wrong
Ich
weiß
einfach
nicht,
Schatz,
was
schief
gelaufen
ist
Love
just
can't
grow
when
you're
gone
so
long
Liebe
kann
einfach
nicht
wachsen,
wenn
du
so
lange
weg
bist
I
turn
the
key,
you
twist
the
knife
Ich
drehe
den
Schlüssel,
du
drehst
das
Messer
I
can't
win
Ich
kann
nicht
gewinnen
No
I
can't
win!
Nein,
ich
kann
nicht
gewinnen!
Now
you're
knockin'
on
the
door
but
you
can't
come
in
Jetzt
klopfst
du
an
die
Tür,
aber
du
kannst
nicht
reinkommen
Oh
you
just
don't
know
Oh,
du
weißt
einfach
nicht
Which
way
the
wind
is
going
to
blow
In
welche
Richtung
der
Wind
wehen
wird
No,
you
just
don't
know
Nein,
du
weißt
einfach
nicht
Just
when
the
sky
is
going
to
fall
Wann
der
Himmel
einstürzen
wird
You've
been
a
soldier
Du
warst
eine
Soldatin
You've
been
a
privateer
Du
warst
eine
Freibeuterin
Now
you're
looking
much
older
Jetzt
siehst
du
viel
älter
aus
Yes
you
are
my
dear
Ja,
das
tust
du,
meine
Liebe
Now
your
back
again
Jetzt
bist
du
wieder
da
From
the
lion's
den
Aus
der
Höhle
des
Löwen
You've
got
a
plagiarist's
eye
Du
hast
das
Auge
eines
Plagiators
You've
got
a
poison
pen
Du
hast
eine
giftige
Feder
I
turn
the
key,
you
twist
the
knife
Ich
drehe
den
Schlüssel,
du
drehst
das
Messer
I
can't
win
Ich
kann
nicht
gewinnen
No
I
can't
win!
Nein,
ich
kann
nicht
gewinnen!
Now
you're
knockin'
on
the
door
but
you
can't
come
in
Jetzt
klopfst
du
an
die
Tür,
aber
du
kannst
nicht
reinkommen
Oh
you
just
don't
know
Oh,
du
weißt
einfach
nicht
Which
way
the
wind
is
going
to
blow
In
welche
Richtung
der
Wind
wehen
wird
Oh,
you
just
don't
know
Oh,
du
weißt
einfach
nicht
Just
when
the
sky
is
going
to
fall
Wann
der
Himmel
einstürzen
wird
Love
can
bend
you,
love
can
break
Liebe
kann
dich
beugen,
Liebe
kann
dich
brechen
Hearts
can
mend
and
hearts
can
ache
Herzen
können
heilen
und
Herzen
können
schmerzen
Life
will
give
you
what
you
take
Das
Leben
wird
dir
geben,
was
du
nimmst
Oh!
Life
will
give
you
what
you
take
Oh!
Das
Leben
wird
dir
geben,
was
du
nimmst
Love
can
bend
you,
love
can
break
Liebe
kann
dich
beugen,
Liebe
kann
dich
brechen
Hearts
can
mend
and
hearts
can
ache
Herzen
können
heilen
und
Herzen
können
schmerzen
Life
will
give
you
what
you
take
Das
Leben
wird
dir
geben,
was
du
nimmst
Oh!
Life
will
give
you
what
you
take
Oh!
Das
Leben
wird
dir
geben,
was
du
nimmst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Lewis Roberts
Album
Collider
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.