Sam Ryder - Mountain - translation of the lyrics into Russian

Mountain - Sam Rydertranslation in Russian




Mountain
Гора
Rough seas might pull me under, and
Бурные моря могут потопить меня, и
Dark clouds might dim my days
Тёмные тучи могут омрачить мои дни
But there's always bright tomorrows when
Но всегда будут светлые завтра, когда
I close my eyes and say
Я закрываю глаза и говорю
"Remember how you've made it through the fire?
"Помнишь, как ты прошла сквозь огонь?
Remember how you've come so far?
Помнишь, как далеко ты продвинулась?
An unstoppable force of nature
Неудержимая сила природы
Yeah, that's what you are"
Да, вот кто ты"
I know all that I have lost
Я знаю, всё что я потерял
Has given me the purpose of
Дало мне цель
Conquering my pain through love
Победить свою боль через любовь
I sing this hymn to rise above
Я пою этот гимн, чтобы возвыситься
I am a mountain, and down in the valley below
Я гора, и внизу в долине
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Всё, что я преодолел, всё что преодолел, воу
I am a mountain, and down in the valley below
Я гора, и внизу в долине
Is all that I've overcome, all that I've oh-oh-overcome, oh
Всё, что я преодолел, всё что о-о-преодолел, о
Oh-oh-overcome, oh
О-о-преодолел, о
I'm a fighter, it's like I was born to be one
Я боец, будто рождён для этого
Whatever life may throw, I'll pass the test
Что бы жизнь ни бросила, я выдержу испытание
Whatever fate might dream upon me next
Что бы судьба ни задумала в следующий раз
I'll stand with my head to the sky
Я буду стоять с головой к небу
Unshaken by thunder and winds and the tide
Непоколебимый громом, ветрами и приливом
I know all that I have lost
Я знаю, всё что я потерял
Has given me the purpose of
Дало мне цель
Conquering my pain through love
Победить свою боль через любовь
I sing this hymn to rise above
Я пою этот гимн, чтобы возвыситься
I am a mountain (ah, yeah), and down in the valley below
Я гора (о, да), и внизу в долине
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Всё, что я преодолел, всё что преодолел, воу
I am a mountain (I am a mountain), and down in the valley below
Я гора гора), и внизу в долине
Is all that I've overcome, all that I've oh-oh-overcome, oh (alright)
Всё, что я преодолел, всё что о-о-преодолел, о (ладно)
Oh-oh-overcome
О-о-преодолел
Whoa
Воу
I am a mountain (hey), and down in the valley below
Я гора (эй), и внизу в долине
Is all that I've overcome, all that I've overcome, whoa
Всё, что я преодолел, всё что преодолел, воу
I am a mountain, and down in the valley below
Я гора, и внизу в долине
Is all that I've overcome, it's all that I've
Всё, что я преодолел, это всё что я
All that I've, all that I've, all that I've overcome, oh, oh (yeah)
Всё что я, всё что я, всё что преодолел, о, о (да)
Oh-oh-overcome (it's time that I overcome), oh, oh
О-о-преодолел (время мне преодолеть), о, о
Oh-oh-overcome (it's time that I overcome), oh, oh
О-о-преодолел (время мне преодолеть), о, о
Oh-oh-overcome
О-о-преодолел
I'm a fighter, it's like I was born to be one
Я боец, будто рождён для этого





Writer(s): Sam Robert Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.