Sam Ryder - This Time - translation of the lyrics into Russian

This Time - Sam Rydertranslation in Russian




This Time
На этот раз
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Waved goodbye to all of or your friends when you made it big mhmm
Помахала рукой всем друзьям, когда добилась успеха, ммм
Got a big ol' desk and a door with your name engraved on it
Получила огромный стол и дверь с выгравированным именем
You're never satisfied unless you're chomping at the bit (oh)
Ты недовольна, пока не рвёшься с поводка (оу)
You've got the keys to a penthouse suite with an ice cold bed in it
У тебя ключи от пентхауса с ледяной кроватью внутри
When you're least expecting it maybe somewhere down the line
Когда меньше всего ждёшь, возможно, где-то в будущем
Life will catch up to you sometime
Жизнь настигнет тебя однажды
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Got a gold wristwatch and stocks in biofuel ooh
Золотые часы и акции биотоплива, уу
Yeah you're making it rain but the flood's gonna soak it through
Да, ты сыплешь деньгами, но потоп всё смоет
That dry champagne can leave a bitter taste
Этот сухой шампанское оставляет горечь
Oh when you're back in your college digs
Ох, когда вернёшься в студенческое жильё
Eating Macaroni off a paper plate
Ешь макароны с бумажной тарелки
When you're least expecting it maybe somewhere down the line
Когда меньше всего ждёшь, возможно, где-то в будущем
Life will catch up to you sometime
Жизнь настигнет тебя однажды
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na (oh yeah)
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на да)
When it's all plain sailing
Когда всё идёт гладко
When your feet don't touch the ground
Когда ноги не касаются земли
That's when your life comes back around yeah
Вот тогда жизнь возвращается, да
So careful when you climb the ladder
Так что осторожней на пути вверх
'Cause you don't know how high it goes
Ведь не знаешь, как высоко заберёшься
It's lonely at the top that's how the saying goes
На вершине одиноко, так поговорка гласит
Lost your trust fund and that trophy wife mhmm
Потеряла трастовый фонд и ту жену-трофей, ммм
Her smile never hid the fact she wanted much more out of life
Её улыбка не скрывала жажды большего
And everyone that you chewed up to feed your appetite (appetite)
И всех, кого растоптала ради аппетита (аппетита)
Oh safe to say you're a castaway in your lonely paradise
Ох, точно сказать - ты изгой в своём раю
I bet you weren't expecting it but now it's the end of the line
Бьюсь об заклад, не ждала, но теперь черта
Life has caught up to you this time, yeah
Жизнь настигла тебя на этот раз, да
Woah life has caught up to you this time
Воу, жизнь настигла тебя на этот раз
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Oh life has caught up to you this time yeah
Ох, жизнь настигла тебя на этот раз, да
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Woah life has caught up to you this time
Воу, жизнь настигла тебя на этот раз
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Oh life has caught up, caught up, caught up, caught up to you
Ох, жизнь настигла, настигла, настигла, настигла тебя
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Oh life has caught up to you this time
Ох, жизнь настигла тебя на этот раз





Writer(s): Jack Louis Leonard, Jean Ryden


Attention! Feel free to leave feedback.