Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re the Voice
Ты – Голос
We
had
a
chance
to
turn
the
pages
over
Нам
выпал
шанс
перевернуть
страницы
We
can
write
what
we
wanna
write
Мы
можем
писать,
что
пожелаем
We
gotta
make
ends
meet
before
we
get
much
older
Нам
нужно
свести
концы
с
концами,
пока
не
состарились
Ooh,
we're
all
someone's
daughter
О,
мы
все
чьи-то
дочери
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья
How
long
can
we
look
at
each
other
Долго
ль
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел
ружья?
You
got
a
voice,
try
and
understand
it
В
тебе
есть
голос,
постарайся
понять
его
Make
a
noise
and
make
it
clear
Подними
шум,
чтоб
услышали
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
молчать
в
безмолвии
We're
not
gonna
live
with
fear
Не
станем
жить
в
страхе
This
time,
you
know
we
all
must
stand
together
Настал
час,
мы
все
должны
сплотиться
With
the
power
to
be
powerful
С
силой,
что
даёт
могущество
Believing
we
can
make
it
better
Веря,
что
сможем
всё
исправить
Ooh,
we're
all
someone's
daughter
О,
мы
все
чьи-то
дочери
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья
How
long
can
we
look
at
each
other
Долго
ль
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел
ружья?
You
got
a
voice,
try
and
understand
it
В
тебе
есть
голос,
постарайся
понять
его
Make
a
noise
and
make
it
clear
Подними
шум,
чтоб
услышали
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
молчать
в
безмолвии
We're
not
gonna
live
with
fear
Не
станем
жить
в
страхе
Ooh,
we're
all
someone's
daughter
О,
мы
все
чьи-то
дочери
We're
all
someone's
son
Мы
все
чьи-то
сыновья
How
long
can
we
look
at
each
other
Долго
ль
смотреть
друг
на
друга
Down
the
barrel
of
a
gun?
Сквозь
прицел
ружья?
You
got
a
voice,
try
and
understand
it
В
тебе
есть
голос,
постарайся
понять
его
Make
a
noise
and
make
it
clear
Подними
шум,
чтоб
услышали
We're
not
gonna
sit
in
silence
Мы
не
будем
молчать
в
безмолвии
We're
not
gonna
live
with
fear
Не
станем
жить
в
страхе
You
got
a
voice,
try
and
understand
it
В
тебе
есть
голос,
постарайся
понять
его
Make
a
noise
and
make
it
clear
Подними
шум,
чтоб
услышали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Hamlet Thompson, Keith Reid, Andy Qunta, Maggie Ryder
Attention! Feel free to leave feedback.