Lyrics and translation Sam Sam - No Hay Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
del
globero
de
mi
barrio
Это
история
о
глоберо
в
моем
районе.
Que
se
metió
de
lleno
a
estudiar
para
Lic.
Что
он
сунулся
учиться
на
лицея.
Su
meta
llegar
a
ser
primer
mandatario
Его
цель
стать
первым
президентом
La
lana
demasiada
ya
con
el
poder
en
la
mano
Шерсть
слишком
много
уже
с
силой
в
руке
Cuídense
ciudadanos
de
su
poder
inhumano
Берегите
себя,
граждане,
от
своей
нечеловеческой
власти
Cuídense
ciudadanos
de
su
poder
inhumano.
Берегите
себя,
граждане,
от
своей
нечеловеческой
власти.
Se
nos
cayó
el
cantón
toda
la
lana
se
llevó
Мы
уронили
кантон,
всю
шерсть
унесли.
A
que
vivillo
pelón
sin
calzones
nos
dejó
Что
вивильо
Пелон
без
трусов
оставил
нас
Se
nos
cayó
el
cantón
toda
la
lana
se
llevó
Мы
уронили
кантон,
всю
шерсть
унесли.
Ah
que
gandalla
pelón
sin
calzones
nos
dejó
Ах,
что
гандалла
Пелон
без
трусов
оставил
нас
Se
nos
cayó
el
cantón,
toda
la
lana
Мы
уронили
кантон,
всю
шерсть.
Se
llevó,
a
que
vivillo
pelón
hasta
las
Он
взял,
что
вивильо
Пелон
до
Arcas
las
lavó.
Казна
отмыла
их.
No
hay
dinero...
Денег
нет...
Se
han
quedado
vacías
las
arcas
del
pueblo
Казна
народа
опустела.
Cada
6 años
nos
pasa
esto
Каждые
6 лет
это
происходит
с
нами
Y
nadie
se
queja
porque
se
muere
И
никто
не
жалуется,
потому
что
он
умирает.
Tras
las
rejas
de
una
prisión.
За
решеткой
тюрьмы.
Es
acusado
de
rebelión
Его
обвиняют
в
мятеже
Es
acusado
de
traición
a
la
patria
Его
обвиняют
в
измене
Родине
Tan
solo
porque
el
indio
habla
Только
потому,
что
индеец
говорит.
Que
el
globero
es
una
rata.
Что
глоберо-крыса.
Tu
madre
se
enoja
Твоя
мама
злится.
Que
no
hay
que
tragar
Что
не
нужно
глотать
Lorena
por
las
noches
Лотарингия
по
вечерам
Se
sale
a
talonear.
Он
уходит,
чтобы
пощекотать.
El
niño
pide
leche
Ребенок
просит
молока
Y
le
dan
agua
con
sal
И
дают
ему
воду
с
солью.
Es
un
potente
suero
Это
мощная
сыворотка
Pues
vida
oral.
Ну,
устная
жизнь.
Y
aunque
su
tripa
rechina
por
hambre
И
хотя
его
кишка
скрежещет
от
голода,
Que
puede
hacer
esa
pobre
madre
Что
может
сделать
эта
бедная
мать
Se
las
arcas
están
vacías
Казна
пуста.
Toda
la
lana
se
llevó
Salinas.
Всю
шерсть
унесло
солончаками.
No
hay
dinero...
Денег
нет...
Sé
que
a
ti
te
preocupa
la
devaluación
Я
знаю,
что
ты
беспокоишься
о
девальвации.
Porque
a
ti
ya
no
te
alcanza
Потому
что
тебя
больше
не
хватает.
Ni
para
el
camión
Ни
для
грузовика
Cada
6 años
es
la
misma
situación
Каждые
6 лет
такая
же
ситуация
Nos
deja
sin
calzones
ese
vividor.
Это
оставляет
нас
без
трусов.
Que
garrotiza
nos
mete
el
poder
Что
гаррота
вонзает
в
нас
силу,
Y
si
portestas
te
mueres
sin
él
И
если
ты
носишь
его,
ты
умираешь
без
него.
Tan
sólo
porque
el
indio
habla
Только
потому,
что
индеец
говорит.
Que
el
globero
es
una
rata.
Что
глоберо-крыса.
Tu
vieja
se
enoja
Твоя
старуха
злится.
Que
no
hay
que
tragar
Что
не
нужно
глотать
María
la
del
barrio
Мария
ла
дель
Баррио
Se
sale
a
fichar.
Он
выходит
подписать
контракт.
El
niño
pide
leche
Ребенок
просит
молока
Y
le
dan
agua
con
sal
И
дают
ему
воду
с
солью.
Es
un
potente
suero
Это
мощная
сыворотка
Pues
es
vida
oral.
Ну,
это
устная
жизнь.
Y
aunque
su
tripa
rechine
por
hambre
И
даже
если
его
кишка
скрежещет
от
голода,
Que
puede
hacer
esa
pobre
madre
Что
может
сделать
эта
бедная
мать
Si
las
arcas
están
vacías
Если
казна
пуста,
Toda
la
lana
la
tiene
Salinas.
Вся
шерсть
у
него
соленая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): serafín espinal espinal
Attention! Feel free to leave feedback.