Lyrics and translation Sam Sam - Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contempla
tu
mi
mundo
Ángel
Взгляни
на
мой
мир,
Ангел,
Y
luego
búrlate
ya
И
посмейся
потом
De
toda
esta
gente
Над
всеми
этими
людьми,
Que
alivianada
no
esta.
Которым
нет
облегчения.
Míralos
como
se
matan
Посмотри,
как
они
убивают
друг
друга
Por
tener
el
poder
За
власть,
Mandan
al
pobre
tonto
Посылают
бедных
глупцов
A
que
mueran
por
él.
Умирать
за
себя.
Los
animales
entienden
Животные
понимают,
Pero
estos
no
lo
son
Но
эти
— нет,
Son
solo
unas
bestias
Они
всего
лишь
звери,
Que
quieren
la
destrucción.
Жаждущие
разрушения.
Si
tu
madre
te
dijo
Если
твоя
мать
сказала
тебе,
Que
hay
guerras
en
todo
el
mundo
Что
войны
по
всему
миру,
Muchas
pestes
y
hambres
Много
болезней
и
голода
Azotan
la
humanidad.
Мучают
человечество,
Si
tu
madre
te
dijo
Если
твоя
мать
сказала
тебе,
Es
que
es
la
pura
verdad
То
это
чистая
правда,
Este
tu
mundo
nunca
va
a
cambiar.
Этот
твой
мир
никогда
не
изменится.
Les
grité,
les
hablé
Я
кричал
им,
говорил
им,
Que
tu
mundo
cambiaran
ya
Чтобы
твой
мир
изменился
уже,
Les
grité,
les
hable
Я
кричал
им,
говорил
им,
Que
tu
mundo
cambiaran
ya...
Чтобы
твой
мир
изменился
уже...
Cerrados
tenía
mis
ojos
Мои
глаза
были
закрыты
Por
pánico
y
dolor
От
паники
и
боли,
Al
ver
que
mi
mundo
Видя,
как
мой
мир
Seguía
su
destrucción.
Продолжает
разрушаться.
Un
grito
de
salvación
Крик
о
спасении
Salió
de
mi
corazón
Вырвался
из
моего
сердца,
Pidiéndole
a
Dios
Моля
Бога,
Que
mi
mundo
ya
cambiara.
Чтобы
мой
мир
изменился.
Y
hoy
la
misma
historia
И
сегодня
та
же
история
Se
vuelve
a
repetir
Повторяется,
Sodoma
y
Gomorra
Содом
и
Гоморра
Han
vuelto
a
existir.
Снова
существуют.
Guerras
en
el
mundo
Войны
в
мире
Y
hambres
hay
también
И
голод
тоже,
Se
acaba
otro
milenio
Заканчивается
еще
одно
тысячелетие,
Y
el
hombre
sigue
infiel.
А
человек
остается
неверным.
LOS
ABORTOS
DE
LA
CUSCA
АБОРТЫ
СУКИ
(Serafín
Espinal)
(Серафин
Эспиналь)
Si
pudieran
hablar
los
colchones
Если
бы
могли
говорить
матрасы,
Donde
se
ha
revolcado
tu
tonta
madre
На
которых
валялась
твоя
глупая
мать,
Te
dirían
que
ha
cometido
Они
бы
сказали
тебе,
что
она
совершила
Ya
varios
asesinatos,
con
el
aborto.
Уже
несколько
убийств
абортами.
Si
pudieran
hablar
todas
las
flores
Если
бы
могли
говорить
все
цветы,
Te
dirían
también
que
tu
madre
Они
бы
тоже
сказали
тебе,
что
твоя
мать
Ha
traicionado
a
tu
padre
Предала
твоего
отца,
Escondiendo
sus
pecados,
en
el
aborto.
Скрывая
свои
грехи
абортами.
Mi
mami
no
quiso
que
viera
la
luz
Моя
мама
не
хотела,
чтобы
я
увидел
свет,
Perdona
a
mi
mami,
que
me
asesinó.
Прости
мою
маму,
которая
убила
меня.
22
de
Marzo
del
99
22
марта
1999
года
Fui
brutalmente
asesinado
Я
был
жестоко
убит
En
una
clínica
de
San
Martín.
В
клинике
Сан-Мартина.
Mi
mami
tuvo
una
aventura
У
моей
мамы
был
роман,
Amor
ajeno
que
la
respetó
Чужая
любовь,
которая
уважала
ее,
Ella
abuso
de
su
cariño
Она
злоупотребила
его
любовью,
De
su
nobleza
y
su
gran
amor.
Его
благородством
и
его
большой
любовью.
Traicionó
a
su
esposo
Она
предала
своего
мужа,
Traicionó
a
mi
padre
Предала
моего
отца,
Traicionó
a
Dios
Предала
Бога
Y
en
San
Martín
me
asesinó.
И
в
Сан-Мартине
убила
меня.
Manos
extrañas
me
arrancaron
de
su
vientre
Чужие
руки
вырвали
меня
из
ее
чрева,
Manos
extrañas
Чужие
руки
Me
quitaron
la
luz.
Лишили
меня
света.
Tomó
pastillas,
tomó
alcohol
Она
принимала
таблетки,
пила
алкоголь,
Fumó
marihuana,
se
dio
un
pasón
Курила
марихуану,
ловила
кайф,
Se
inyectó
no
se
que
diablos
Вколола
себе
не
знаю
какую
чертовщину
Y
en
San
Martín
me
asesinó.
И
в
Сан-Мартине
убила
меня.
Mi
mami
no
quiso
que
viera
la
luz
Моя
мама
не
хотела,
чтобы
я
увидел
свет,
Perdona
a
mi
mami,
que
me
asesinó.
Прости
мою
маму,
которая
убила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Houston, Brad Parker
Attention! Feel free to leave feedback.