Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
drive
by
your
old
house
Fahr
immer
noch
an
deinem
alten
Haus
vorbei
Where
have
you
been
Wo
bist
du
gewesen
No
cars
in
the
driveway
Keine
Autos
in
der
Einfahrt
It
don′t
make
no
sense
Das
ergibt
keinen
Sinn
Know
you
don't
do
alone
well
Weiß,
du
bist
nicht
gut
im
Alleinsein
You′re
probably
with
him
Bist
wahrscheinlich
bei
ihm
Whoever
that
is
Wer
auch
immer
das
ist
Forget
who
that
is
Vergiss,
wer
das
ist
Your
name
burned
on
my
lips
Dein
Name
brennt
auf
meinen
Lippen
Like
our
love
was
sin
Als
wär
unsere
Liebe
Sünde
gewesen
The
ghost
of
a
memory
Das
Gespenst
einer
Erinnerung
The
prison
I'm
in
Das
Gefängnis,
in
dem
ich
stecke
I'm
sick
and
I′m
tired
Ich
bin
krank
und
müde
You′re
probably
with
him
Bist
wahrscheinlich
bei
ihm
Whoever
it
is
Wer
auch
immer
es
ist
I
hate
who
that
is
Ich
hasse,
wer
das
ist
You've
been
erased
Du
wurdest
ausradiert
But
the
outline
won′t
fade
Doch
die
Kontur
verblasst
nicht
Like
a
traced
figure
eight
on
its
side
Wie
eine
nachgezogene
Acht
auf
der
Seite
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Seasons
may
change
Jahreszeiten
ändern
sich
But
your
name
left
a
stain
Doch
dein
Name
hinterließ
einen
Fleck
Like
a
spilled
glass
of
wine
in
my
mind
Wie
verschütteter
Wein
in
meinem
Verstand
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
I
used
to
think
that
we
were
made
to
last
Dachte,
wir
seien
für
die
Ewigkeit
Never
imagined
that
I
would
be
part
of
your
past
Nie
gedacht,
Teil
deiner
Vergangenheit
zu
sein
And
now
I'm
stuck
here
with
all
of
these
memories
I
can′t
erase
Stecke
nun
fest
mit
unverlöschlichen
Erinnerungen
Left
with
the
thought
of
being
replaced
Zurück
mit
dem
Gedanken
ersetzt
zu
werden
Remember
so
vivid
Erinnere
intensiv
The
taste
of
your
lips
Den
Geschmack
deiner
Lippen
The
sound
of
your
voice
with
my
hands
on
your
hips
Den
Klang
deiner
Stimme
meine
Hände
an
deinen
Hüften
I'm
sick
and
I′m
tired
Ich
bin
krank
und
müde
You're
probably
with
him
Bist
wahrscheinlich
bei
ihm
Whoever
that
is
Wer
auch
immer
das
ist
I'll
always
hate
who
that
is
Werde
immer
hassen
wer
das
ist
You′ve
been
erased
Du
wurdest
ausradiert
But
the
outline
won′t
fade
Doch
die
Kontur
verblasst
nicht
Like
a
traced
figure
eight
on
its
side
Wie
eine
nachgezogene
Acht
auf
der
Seite
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Seasons
may
change
Jahreszeiten
ändern
sich
But
your
name
left
a
stain
Doch
dein
Name
hinterließ
einen
Fleck
Like
a
spilled
glass
of
wine
in
my
mind
Wie
verschütteter
Wein
in
meinem
Verstand
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
And
I
don't
wanna
talk
about
it
Und
ich
will
nicht
darüber
reden
All
I
do
Alles
was
ich
mache
All
I
do
Alles
was
ich
mache
All
I
do
is
just
sing
about
it
Alles
was
ich
mache
ist
davon
zu
singen
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Who
do
you
think
you
are
Für
wen
hältst
du
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Senen
Attention! Feel free to leave feedback.