Lyrics and translation Sam Sky - Eclipsed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
what,
what
Да,
что,
что
Step
to
me,
you'll
get
wrecked
Попробуй
подойти,
и
пожалеешь
Step
to
me,
you'll
get
wrecked
Попробуй
подойти,
и
пожалеешь
Struggling
to
find
the
word
you're
looking
for
Ты
пытаешься
найти
нужное
слово,
Speechless,
how
I
leave
'em
even
in
my
human
form
Но
не
можешь
вымолвить
ни
звука,
я
оставляю
всех
безмолвными,
даже
в
человеческом
обличии.
All
I
hear
is
silence
when
their
bodies
drop
onto
the
floor
Всё,
что
я
слышу
– тишина,
когда
их
тела
падают
на
пол.
Close
their
eyelids,
but
I
close
my
eyes
at
night
and
soon
it's
war
Они
закрывают
веки,
но
я
закрываю
глаза
ночью,
и
вскоре
начинается
война.
Don't
step
to
me,
you
won't
phase
me
Не
подходи
ко
мне,
тебе
меня
не
сломить.
Everything
I
know
is
gone
Всё,
что
я
знал,
исчезло.
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломаешь
меня.
I'm
already
broken
now
Я
уже
сломлен.
Fight
(fight)
Бороться
(бороться)
I
gotta
fight
(gotta
fight)
Я
должен
бороться
(должен
бороться)
I
gotta
fight
(gotta
fight)
Я
должен
бороться
(должен
бороться)
So
I
fight
Поэтому
я
борюсь
Drowning
in
the
rain
Тону
в
дожде,
With
hope
eclipsed
С
затмившейся
надеждой.
It's
all
pulling
me
under
again
(pull
me
under
again)
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно
(тянет
меня
на
дно).
Savoring
the
pain
Наслаждаюсь
болью,
Dripping
in
rage
Пропитан
яростью.
It's
all
pulling
me
under
again
(pull
me
under
again)
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно
(тянет
меня
на
дно).
Yeah,
pulling
me
under
Да,
тянет
меня
на
дно.
Nobody
can
see
these
things
that
I
can
see
Никто
не
видит
того,
что
вижу
я,
When
demons
creep
between
the
moon
and
sun
Когда
демоны
крадутся
между
луной
и
солнцем.
There
ain't
no
need
for
sleep
Мне
не
нужен
сон.
Shooting
guns
like
black
metal,
scream
about
the
weak
deceased
Палю
из
пушек,
как
блэк-метал,
кричу
о
слабых
мертвецах.
And
reaching
for
a
dream
of
being
even
with
my
enemies
(my
enemies)
И
стремлюсь
к
мечте
о
расплате
с
моими
врагами
(моими
врагами).
Now
who
is
the
best
when
the
moon
got
to
set?
Кто
же
лучший,
когда
луна
садится?
I'm
refusing
to
rest
(refusing
to
rest)
Я
отказываюсь
отдыхать
(отказываюсь
отдыхать).
Consuming
revenge
like
a
wolf
never
fed
Поглощаю
месть,
как
голодный
волк.
I'm
pursuing
their
death
(pursing
their
death)
Я
преследую
их
смерть
(преследую
их
смерть).
They
losing
their
heads
when
the
lunatic
said
Они
теряют
головы,
когда
безумец
говорит:
"I'll
be
executing
them"
(executing
them)
"Я
казню
их"
(казню
их).
Now
prove
you're
a
friend
Докажи,
что
ты
друг,
Or
it'll
soon
be
the
end
for
you
and
the
dead
Или
скоро
настанет
конец
для
тебя
и
мертвых.
Fight
(fight)
Бороться
(бороться)
I
gotta
fight
(gotta
fight)
Я
должен
бороться
(должен
бороться)
I
gotta
fight
(gotta
fight)
Я
должен
бороться
(должен
бороться)
So
I
fight
Поэтому
я
борюсь
Drowning
in
the
rain
Тону
в
дожде,
With
hope
eclipsed
С
затмившейся
надеждой.
It's
all
pulling
me
under
again
(pull
me
under
again)
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно
(тянет
меня
на
дно).
Savoring
the
pain
Наслаждаюсь
болью,
Dripping
in
rage
Пропитан
яростью.
It's
all
pulling
me
under
again
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно.
Pull
me
under
again
Снова
тянет
меня
на
дно.
When
I
find
the
ones
that
hurt
you
Когда
я
найду
тех,
кто
причинил
тебе
боль,
And
swallowed
up
the
sun
И
поглотил
солнце,
I'mma
make
it
rain
in
crimson,
baby
Я
устрою
кровавый
дождь,
малышка,
And
smile
when
it's
done
И
буду
улыбаться,
когда
всё
закончится.
'Till
then,
you
step
to
me,
you'll
get
rekt,
yeah
А
до
тех
пор,
попробуй
подойти,
и
пожалеешь,
да.
You
step
to
me,
you're
gonna
get
rekt
Попробуй
подойти,
и
пожалеешь.
You're
gonna
get
rekt
Пожалеешь.
No,
you
can't
say
that
I
never
told
ya
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
Drowning
in
the
rain
Тону
в
дожде,
With
hope
eclipsed
С
затмившейся
надеждой.
It's
all
pulling
me
under
again
(pull
me
under
again)
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно
(тянет
меня
на
дно).
Savoring
the
pain
Наслаждаюсь
болью,
Dripping
in
rage
Пропитан
яростью.
It's
all
pulling
me
under
again
Всё
это
снова
тянет
меня
на
дно.
Pulling
me
under
Тянет
меня
на
дно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Frohling, Samuel Senen
Attention! Feel free to leave feedback.